The value is subject to

français translation: cette valeur peut être validé par les tests concernant des variables continues

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :The value is subject to
Traduction en français :cette valeur peut être validé par les tests concernant des variables continues
Entrée par  : Drmanu49

17:18 Oct 30, 2017
traduction anglais vers français [PRO]
Medical - Médecine : instruments / Multiple Sclerosis Functional Composite
Terme ou expression en anglais : The value is subject to
Contexte :

The value is subject to tests appropriate for continuous variables, such as t-tests, non-parametic tests (such as the Wilcoxon test), parametric and nonparametric analysis of variance, and Multiple sclerosis therapeutics.

Merci d'avance.
Ludovic Grand
France
Local time: 19:38
cette valeur peut être validé par les tests concernant des variables continues
Explication :
Chapitre 13 - Tests concernant des variables qualitatives - FMPMC-PS ...
www.chups.jussieu.fr/polys/biostats/poly/POLY.Chp.13.html
14 - Liaison entre deux variables continues : notion de corrélation ... Chapitre 13 - Tests concernant des variables qualitatives ... et cette notion n'existe pas pour les variables qualitatives, sauf pour celles à deux modalités grâce à un artifice de ...
Réponse sélectionnée de :

Drmanu49
France
Local time: 19:38
Grading comment
Thanks!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4cette valeur peut être validé par les tests concernant des variables continues
Drmanu49
4 -3la valeur est subordonnée à des tests
Francois Boye


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


3 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the value is subject to
cette valeur peut être validé par les tests concernant des variables continues


Explication :
Chapitre 13 - Tests concernant des variables qualitatives - FMPMC-PS ...
www.chups.jussieu.fr/polys/biostats/poly/POLY.Chp.13.html
14 - Liaison entre deux variables continues : notion de corrélation ... Chapitre 13 - Tests concernant des variables qualitatives ... et cette notion n'existe pas pour les variables qualitatives, sauf pour celles à deux modalités grâce à un artifice de ...

Drmanu49
France
Local time: 19:38
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 1933
Grading comment
Thanks!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Daryo: devra ...?
6 minutes
  -> Yes, thank you.

Désaccord  Francois Boye: 'to be subject to' does not mean 'to be validated by' in English
1 heure
  -> Please reconsider your disagree. This is exactly what it means.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : -3
the value is subject to
la valeur est subordonnée à des tests


Explication :
My take

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-10-30 23:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

Figurative meaning of the verb SUBORDONNER

B. − Subordonner qqc. à qqc.Accorder à quelque chose un rôle inférieur ou une importance secondaire par rapport à une autre. Les communautés primitives n'ont jamais ignoré les individualités, mais elles les ont subordonnées au statut social (Lowie, Anthropol. cult., trad. par E. Métraux, 1936, p. 256).Le style de Verdi diffère nettement de celui de ses devanciers, et s'il y a encore du Bellini dans Oberto, on y sent déjà le musicien résolu à subordonner plus étroitement la mélodie à l'expression des sentiments (Dumesnil, Hist. théâtre lyr., 1953, p. 162).
− Empl. pronom. réfl. En accordant à la science de la langue sa vraie place dans l'ensemble de l'étude du langage, nous avons du même coup situé la linguistique tout entière. Tous les autres éléments du langage, qui constituent la parole, viennent d'eux-mêmes se subordonner à cette première science (Sauss.1916).

− Empl. pronom. réciproque. Au lieu d'entrer ou de rester en concurrence, deux entreprises semblables retrouvent l'équilibre en se partageant leur tâche commune; au lieu de se subordonner l'une à l'autre, elles se coordonnent (Durkheim, Divis. trav., 1893, p. 253).

C. − Assortir d'une condition la réalisation, l'exécution de quelque chose; faire dépendre quelque chose de quelque chose d'autre. Subordonner qqc. à une approbation, une autorisation, à une décision; à l'octroi de qqc. La réalisation de la gémination est subordonnée à l'existence de certaines conditions qui doivent être préalablement remplies: - affectation à l'école d'un ménage d'instituteurs; - reprise en charge, aux récréations, des garçons par l'instituteur, des filles par l'institutrice (Encyclop. éduc., 1960, p. 100).L'épanouissement de ce renouvellement de l'esprit administratif est subordonné à l'action de chaque homme placé à la tête d'une unité administrative (Belorgey, Gouvern. et admin. Fr., 1967, p. 252).

Source: Le Dictionnaire TLFI

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2017-11-01 01:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

POUR CEUX QUI NE COMPRENNENT PAS:

subordonnée = assortie d'une condition. cf ci-dessus!

Francois Boye
États-Unis
Local time: 13:38
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Désaccord  Daryo: this is not some bureaucracy and its hierarchy // these "tests" won't be giving orders to this number => "subordonnée" makes no sense
3 heures
  -> Do you speak French? Do you know that the verb 'subordonner' has a figurative meaning? Once again, do not correct what you do not understand!

Désaccord  Germaine: subordonnée = dépendre de. Tu confonds avec "soumises à". Voir discussion. // Oui. Et toi? As-tu pris aussi le temps de lire le contexte et de comprendre ce qui se dit? As-tu lu et compris la discussion?
7 heures
  -> Avez-vous lu l'explication du dictionnaire TLFI ?

Désaccord  Drmanu49: subordonnée n'est pas correct ici.
18 heures
  -> Avez-vous lu l'explication du dictionnaire TLFI ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search