Feb 1, 2022 14:29
2 yrs ago
36 viewers *
anglais term
commanded while disabled
anglais vers français
Technique / Génie
Mécanique / génie mécanique
Machines
Je cherche comment traduire cette expression utilisée dans plusieurs messages de diagnostic d'une foreuse :
"X commanded while disabled.
X is commanded but control of X is not enabled."
avec : X = thrust, vise, drilling fluid, etc.
NB : j'utilise "commande" pour traduire "control".
Merci de votre aide !
"X commanded while disabled.
X is commanded but control of X is not enabled."
avec : X = thrust, vise, drilling fluid, etc.
NB : j'utilise "commande" pour traduire "control".
Merci de votre aide !
Proposed translations
(français)
References
Commandé | Andrew Paul Kennett |
Proposed translations
8 heures
Selected
sollicité mais consigné / hors état de fonctionner
Par exemple quand un élément, disons une pompe, dans un système est consigné (mis hors service, débranché) pendant une intervention de réparation, disons, mais quelqu'un dans la salle de contrôle cherche à le faire fonctionner (le sollicite) en appuyant sur la commande 'Marche', le message 'Pompe sollicitée mais consignée' peut être affiché pour expliquer la raison de l'absence de réaction à la commande.
Note from asker:
Le sens est globalement le bon et la formulation est concise ; cependant "consigné" est trop restrictif et je préfère utiliser "à l'état désactivé" qui ne préjuge pas de la cause de cet état. |
Peer comment(s):
neutral |
Daryo
: roughly that, but "consigné" is not very likely that would a permanent "deactivation", in this text it sounds more temporary.
2 jours 53 minutes
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
2 heures
déclenché pendant la désactivation
Je pense que c'est le sens donné ici...
Autrement dit "la commande a été déclenchée alors que X était désactivé" = ce qui n'a rien donné.
Autrement dit "la commande a été déclenchée alors que X était désactivé" = ce qui n'a rien donné.
Note from asker:
Le sens est correct mais "désactivation" ne correspond pas bien à "disabled". |
21 heures
X est activé alors que sa commande est désactivée
"X commanded while disabled" : Un ordre à été donné à X pour qu'il effectue une action mais étant donné que la commande de X est désactivée, cette action ne peut pas être effectuée.
Note from asker:
C'est X qui est à l'état désactivé (pas sa commande). |
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: We don't know for sure that it is its 'commande' that is disabled.
1 jour 20 heures
|
+1
2 jours 9 heures
anglais term (edited):
[X] was commanded while disabled
la commande a été envoyée à [X] alors que / pendant que [X] été désactivé
p.ex.
la commande a été envoyée [au moteur] alors que / pendant que [le moteur] été désactivé [par un dispositif de sécurité, p.ex.]
"X commanded while disabled.
X is commanded but control of X is not enabled."
avec : X = thrust, vise, drilling fluid, etc.
X is a component / active element of this gadget
"but control of X is not enabled"
makes it crystal clear what happens (or not)
control of X is not enabled => this X is set to ignore any command received.
So you can keep pressing any button you like, even the one that would normally be used to "control X" - nothing will happen.
This kind of situation would typically occur when there is some "safety switch", like the one that would prevent you from starting a chainsaw while holding it with only one hand.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 9 hrs (2022-02-04 00:28:40 GMT)
--------------------------------------------------
or some kind of "override" switch
la commande a été envoyée [au moteur] alors que / pendant que [le moteur] été désactivé [par un dispositif de sécurité, p.ex.]
"X commanded while disabled.
X is commanded but control of X is not enabled."
avec : X = thrust, vise, drilling fluid, etc.
X is a component / active element of this gadget
"but control of X is not enabled"
makes it crystal clear what happens (or not)
control of X is not enabled => this X is set to ignore any command received.
So you can keep pressing any button you like, even the one that would normally be used to "control X" - nothing will happen.
This kind of situation would typically occur when there is some "safety switch", like the one that would prevent you from starting a chainsaw while holding it with only one hand.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 9 hrs (2022-02-04 00:28:40 GMT)
--------------------------------------------------
or some kind of "override" switch
Note from asker:
Le sens est le bon - avec "alors que" qui indique bien l'opposition - mais la formulation est un peu longue. |
Reference comments
1 heure
Reference:
Commandé
commanded while disabled
"X commanded while disabled.
Commandé prêt à l’utilisation.
Ceci veut dire que la foreuse, toute en étant prête à l’utilisation, est désactivée.
Le moteur, liquide de refroidissement/lubrification etc. sont présents et commandés mais attendent la commande, ou les contrôles soient activés pour entrer en fonctionnement.
Un peu comme le moteur d’une voiture qui tourne mais on n’a pas encore enclenché une vitesse.
"X commanded while disabled.
Commandé prêt à l’utilisation.
Ceci veut dire que la foreuse, toute en étant prête à l’utilisation, est désactivée.
Le moteur, liquide de refroidissement/lubrification etc. sont présents et commandés mais attendent la commande, ou les contrôles soient activés pour entrer en fonctionnement.
Un peu comme le moteur d’une voiture qui tourne mais on n’a pas encore enclenché une vitesse.
Peer comments on this reference comment:
agree |
François Tardif
5 heures
|
agree |
Anastasia Kalantzi
6 heures
|
disagree |
Daryo
: that's not what happens IN THIS ST // the key point is elsewhere.
2 jours 8 heures
|
Discussion