Nov 3, 2008 21:01
16 yrs ago
1 viewer *
anglais term
CENTER-LOCK cable clutch system
anglais vers français
Technique / Génie
Mécanique / génie mécanique
The context presents capacities of a drain cleaning machine for drains:
-Patented CENTER-LOCK cable clutch system for optimised power transmission between motor and spirals.
-Patented CENTER-LOCK cable clutch system for optimised power transmission between motor and spirals.
Proposed translations
(français)
4 +1 | embrayage à câble center-lock |
Didier Fourcot
![]() |
5 | embrayage par câble center-lock |
Yann Anyr Bouchedor
![]() |
2 | Câble d'embrayage breveté CENTER-LOCK |
Chloë Peyredieu
![]() |
Proposed translations
+1
13 heures
Selected
embrayage à câble center-lock
"cable clutch system" est un embrayage à commande par câble et non un câble d'embrayage (clutch cable).
Center-lock n'est sans doute pas à traduire mais la marque déposée que je connais sous ce nom est de Shimano et concerne des moyeux de vélo (ci-dessous moyeux Center Lock)
Center-lock n'est sans doute pas à traduire mais la marque déposée que je connais sous ce nom est de Shimano et concerne des moyeux de vélo (ci-dessous moyeux Center Lock)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. This answer seems to me more appropriate."
12 heures
Câble d'embrayage breveté CENTER-LOCK
"Clutch system" est un dispositif d'embrayage, mais étant donné que "cable" vient s'ajouter à ces termes, je pense qu'il est inutile de conserver "dispositif" et que l'on peut tronquer avec "câble d'embrayage".
15 heures
embrayage par câble center-lock
*
Note from asker:
Thanks, I agree with you that it is "embrayage" and not "cable". But I am not certain that we should leave out system and center-lock. |
Something went wrong...