Glossary entry

anglais term or phrase:

represents and warrants

français translation:

déclare et garantit

Added to glossary by Améline Néreaud
Apr 3, 2005 18:14
19 yrs ago
13 viewers *
anglais term

represents and warrants

anglais vers français Autre Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Licensor represents and warrants that it is the sole owner of copyright in the books.

fait valoir et garantit?

Proposed translations

+1
3 heures
Selected

déclare et garantit

C'est l'expression que j'ai toujours employée.

Je trouve aussi le pompeux "fait les déclarations et consent les garanties" dans L'Anglais des contrats internationaux, mais aucune occurence sur Google.
Peer comment(s):

agree Emilie Laferrière : C'est l'expression type utilisée par tous les avocats M & A
9 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
21 minutes

*syntaxe différente*

"represent" = dire/prétendre
"warrants" = garantir/assure/certifie
=> "D'après ses déclarations, le cessionnaire de la licence assure/garantit...."
Something went wrong...
49 minutes

affirme et garantit

dictionnaire de l'anglais des contrats
Peer comment(s):

neutral Emilie Laferrière : désolée Michel, maisnon. A part ça, ça va ?
12 heures
Ça va, et toi ? - à part ça je confirme et signe ma traduction dès demain (nombreux exemples de contrats avec cette formulation) ;-)) ce Sidi entre "déclare" et "affirme" ya pas bézéf de différence !!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search