02:59 Aug 27, 2016 |
traduction anglais vers français [PRO] Bus/Financial - Investissement / titres / Assets Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Françoise Vogel Local time: 20:47 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | un sceau conservé par l'ICAV |
| ||
4 | sceau conservé par l'organisme irlandais de gestion collective d'actifs |
|
Entrées pour la discussion : 2 | |
---|---|
a seal kept by the icav un sceau conservé par l'ICAV Explication : En supposant que le texte comporte déjà une traduction de "Irish Collective Asset-management Vehicles Act" (ou bien est-ce le sens de la question?). -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-08-27 07:43:20 GMT) -------------------------------------------------- www.gravure-marseille.com/sceau.html En France, aujourd'hui encore, la Constitution est scellée avec le Sceau de la République ( conservé par le Ministre de la Justice, ... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
10 heures confiance :
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|