Sep 20, 2011 13:20
12 yrs ago
anglais term

"It sounded a lot better in my head"

anglais vers français Autre Général / conversation / salutations / correspondance humour
Bonjour
je peine à rendre cette phrase de façon amusante. Le contexte : une jeune femme revoit à deux jours d'intervalle un ex qu'elle n'avait pas vu depuis plus de deux ans. La première fois il lui avait expliqué qu'il avait un super boulot qu'il était devenu directeur adjoint dans une boite. Et quand elle retombe sur lui dans la rue deux jours plus tard, elle s'étonne de le voir en costume (ce qui n'était pas son habitude avant). Devant sa surprise il lui dit :
"I told you I was a senio vice president"
Elle de répondre :
-Yes but I think I didn't actually believe it" et se rendant compte de la maladresse de ses propos, ajoute "Sorry, it suonded a lot better in my head", phrase que j'aimerais tourner de façon amusant et naturelle. Merci pour vos idée.

Discussion

Jocelyne Cuenin Sep 20, 2011:
Si on jouait avec la phrase précédente ? "Je suis désolée. Je voulais juste dire que c'était incroyable."
- incroyable pourrait prendre un sens positif = formidable (à la place de je ne t'ai pas cru)

Proposed translations

+3
33 minutes
Selected

c´est pas ce que je voulais dire

une option
Peer comment(s):

agree Estelle Demontrond-Box
1 heure
merci
agree FX Fraipont (X) : pas vraiment ça que je voulais dire
1 heure
merci
agree Myrtille Montaud
20 heures
merci
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+4
11 minutes

"ça sonnait mieux dans ma tête"

Utilisé assez souvent pour exprimer le décallage entre une idée et sa formulation.
Peer comment(s):

agree Marie Martin
1 heure
Merci Marie !
agree Catherine Halter
5 heures
Merci Catherine !
agree olivier lugiery
15 heures
Merci Olivier !
agree enrico paoletti
1 jour 4 heures
Merci !
Something went wrong...
21 minutes

ma parole a dépassé ma pensée

éventuellement
Something went wrong...
1 heure

c'était inimaginable/délirant

*
Something went wrong...
1 heure
anglais term (edited): \"it sounded a lot better in my head\"

je me suis vraiment exprimée comme un manche

« Comme un manche »
Maladroitement, stupidement.

Ou seulement : je me suis vraiment mal exprimée.
Something went wrong...
1 heure

Pardonne mon manque de délicatesse, je me suis un peu emmêlée les pinceaux

Une autre suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search