Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
all hell broke loose
français translation:
tout a basculé
Added to glossary by
Cyril Georget
Feb 22, 2008 18:55
16 yrs ago
1 viewer *
anglais term
all hell broke loose
Non-PRO
anglais vers français
Art / Littérature
Général / conversation / salutations / correspondance
One day, all hell broke loose. On the fateful day, mother came back from the hospital crying. She locked herself up in the bedroom and refused to talk to anybody.
Proposed translations
(français)
Change log
Mar 7, 2008 18:47: Cyril Georget Created KOG entry
Proposed translations
+4
57 minutes
Selected
tout a basculé
je suis aussi d'accord avec la débâcle
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 minutes
tout a explosé ou (familier) tout est parti en sucette
.
+1
5 minutes
ce fut la débâcle
selon mon dico argot = ça a chié - je cite
+3
19 minutes
et puis un jour, le ciel nous est tombé sur la tête
une autre idée...
Peer comment(s):
agree |
Jean-Claude Gouin
: J'aime bien ce choix ...
3 heures
|
agree |
Isabelle Berquin
: Moi aussi
4 heures
|
agree |
sueaberwoman
: Idem
1 jour 5 heures
|
1 heure
et puis un jour, ça été l'enfer/l'enfer nous est apparu
et je vous épargnerai l'expression très, en fait beaucoup trop familière, qu'on utilise au Québec qui est dans le même ton que celle de CMJ trans.
1 heure
ce fut l'explosion infernale
Ou le déchaînement de la fureur /infernal
Something went wrong...