français term
formant
"Dahir du 12 Août 1913 formant Code des obligations et des contrats"
I'm puzzled by "formant". Does this mean that this Dahir itself "constitutes/is" the Code of Obligations, or it's the Dahir "implementing" the Code of Obligations?
Similar to the German phrase "Verordnung zur Umsetzung/Ausführung des..." ("ordinance for the implementation/execution...").
TIA
Marcus
4 +3 | constituting | mrrafe |
Non-PRO (2): Yvonne Gallagher, Yolanda Broad
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
constituting
The Sept. 12 date mentioned at the link is when your Aug. 12 dahir was promulgated, or issued, I suppose.
agree |
philgoddard
1 heure
|
Thank you Phil
|
|
agree |
AllegroTrans
3 heures
|
Thank you Chris
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
5 heures
|
Thank you
|
Discussion