Oct 21, 2008 13:22
15 yrs ago
anglais term
leveraged account
anglais vers français
Affaires / Finance
Investissement / titres
proofreading training documents
LEVERAGED ACCOUNT
All documentation required as per the account type along with the Leveraging Disclosure form.
Le traducteur/la traductrice (selon le cas ;-)) a traduit ça par :
COMPTE DE FINANCEMENT PAR EMPRUNT (EFFET DE LEVIER)
ce qui fait un peu long et un peu lourd
Est-ce que "compte sur marge" ne ferait pas simplement l'affaire?
Votre avis... et merci d'avance
All documentation required as per the account type along with the Leveraging Disclosure form.
Le traducteur/la traductrice (selon le cas ;-)) a traduit ça par :
COMPTE DE FINANCEMENT PAR EMPRUNT (EFFET DE LEVIER)
ce qui fait un peu long et un peu lourd
Est-ce que "compte sur marge" ne ferait pas simplement l'affaire?
Votre avis... et merci d'avance
Proposed translations
(français)
4 +2 | compte en levier/compte avec effet de levier | wfarkas (X) |
Proposed translations
+2
1 heure
Selected
compte en levier/compte avec effet de levier
Compte sur marge ou compte avec effet de levier sont deux façons de décrire la même chose, soit la possibilité d'ouvrir une position plus importante que le montant de la mise de fonds propres.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...