The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

allemand vers anglais Idiômes / maximes / proverbes Translation Glossary

allemand term anglais translation
den Nippel durch die Lasche ziehen fit the groove in the slot
den vollen Geschmack erklingen lassen Enjoy a full symphony of flavour!
der Arsch steht ihnen im Freien they can barely keep their ass covered
der Bär tobt a hive of activity, a bull in a china shop
Der bittere Tropfen im Kelch The bitter drop in the chalice
Der Haifisch hat Zähne the shark has pretty teeth dear
der Himmel fällt jemandem auf den Kopf all hell's breaking loose
der Kampf gegen die Last der Verhältnisse struggling against the odds / battling the odds
Der Keks ist noch nicht gegessen. It's not over until the fat lady sings or it's all (or "it's still") up in the air.
der Kritik die Zähne ziehen take the sting/bite out of criticism
Der Vorsatz ist ein Gaul, der häufig gesattelt, aber selten geritten wird Best intentions often fly out the window
die Bretter, die die Welt bedeuten the world-stage
die eigene Haut zu Markte tragen to risk one's neck
Die Gegenwart erfolgreich fortschreiben, beherrschen nur wahre Enthusiasten. Only with genuine enthusiasm can today’s momentum be successfully maintained in the future
die Geister die ich rief The spirits that I called
Entered by: Sven Wagener
die gläserne Tür öffnen opening the glass door
Entered by: Steffen Walter
die Ideenwellen fluten bereits various
die Jahre zählen doppelt time feels like twice what it really is
die Jungs von links überholen beat them fair and square
Entered by: Steffen Walter
die Krone aufsetzen that crowns it all
Die Marke, bei der alles stimmt! The brand you can trust
Entered by: Kathi Stock
die Messlatte hoch legen to aim high
Die Musik spielt im Bestand Ignore existing properties at your peril!
Die Natur läßt sich biegen, aber nicht brechen The infinite flexibility of nature
Die Rache des kleinen Mannes little man's revenge
die Seele baumeln lassen to take a break from everyday life
Entered by: Sue Maatz
die Sinne schweifen lassen to relax and enjoy the scenery
die Sprache verschlagen they were left speechless
Die Tüftelbande mit dem eisernen Willen A determined band of brothers
Entered by: Paula Price
die Weichen umstellen to flip the switches
Entered by: Steffen Walter
die Zügel beherzt schießen lassen give it free rein
Die Zeit vergeht im Sauseschritt time flies
dieses Mal gilt's ernst This time it\'s for real:
Dine, Wine und Sein wine, dine and feel fine
Doch und ein vierfaches Ja! Bingo and yes to 4-in-1!
Doppelschlag double achievement/dual success/double hit
Entered by: Helen Shiner
doppelt gehoppelt double delight / make it a double
doppeltes Lottchen a two in one
drei Sekunden Gegenwart taking life three seconds at a time
Drei Tage kommt sie, drei Tage bleibt sie, drei Tage geht sie A cold takes three days coming, three days staying and three days to go away
Entered by: Sabine Braun
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search