Trados ve Türkçe MS Office
Auteur du fil: Haluk Levent Aka (X)
Haluk Levent Aka (X)
Haluk Levent Aka (X)
Local time: 06:11
japonais vers turc
+ ...
Nov 21, 2004

Selamlar,
Türkçe MS Office ile birlikte Trados 6.5 FL kullanan var mı? Varsa siz de Word'ü başlattığınızda "Çalışma hatası 5246: " alıyor musunuz?

Ben Trados'u yüklediğim günden bu yana yaşıyorum ve sorun her ne ise Trados'u neredeyse kullanılmaz kılıyor. Trados destek yardımcı olamıyor; tek söyledikleri Office yazılımının Türkçe sürümünü kullandığım için bu sorunu yaşıyor olduğum.

İçinizde benzer sorunlar yaşayıp da
... See more
Selamlar,
Türkçe MS Office ile birlikte Trados 6.5 FL kullanan var mı? Varsa siz de Word'ü başlattığınızda "Çalışma hatası 5246: " alıyor musunuz?

Ben Trados'u yüklediğim günden bu yana yaşıyorum ve sorun her ne ise Trados'u neredeyse kullanılmaz kılıyor. Trados destek yardımcı olamıyor; tek söyledikleri Office yazılımının Türkçe sürümünü kullandığım için bu sorunu yaşıyor olduğum.

İçinizde benzer sorunlar yaşayıp da çözmüş olan varsa ve bilgi verirse çok sevineceğim.

İyi çalışmalar,
Haluk L. Aka
www.tercumex.com.tr
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados ve Türkçe MS Office


Translation news in Turquie





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »