Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6] >
Günün Sözü
Auteur du fil: Haluk Erkan
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
Özdemir Asaf Feb 14, 2014

Bunca boş konuşan arasında dilsiz olmak engel değil, devrimdir.

 
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
Pays-Bas
Local time: 22:47
néerlandais vers turc
+ ...
Sevgili Feb 14, 2014

Yalnızlığın her şeyi kuraklaştırdığında dost deyince aklınıza kim geliyorsa, o sevgilidir.

 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
Pir Sultan Abdal Feb 19, 2014

Demiri demirle dövdüler
Biri sıcak, biri soğuktu
İnsanı insanla kırdılar
Biri aç, biri toktu


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
Mevlânâ Celâleddîn-î Belhî Rûmî Feb 28, 2014

Kalp deniz, dil kıyıdır.
Denizde ne varsa kıyıya o vurur.


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
Martin Luther King Jul 31, 2014

Demokrasinin olmadığı bir ülkede demokratik haklardan bahsetmek saçmalık olur.

 
Vedat ViyanalI
Vedat ViyanalI  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
Jean Jacques Rousseau Jul 31, 2014

“Kelimenin tam anlamıyla gerçek bir demokrasi hiç bir zaman varolmadı ve
varolmayacaktır.”


 
Halil Ibrahim Tutuncuoglu
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turquie
Local time: 23:47
turc vers anglais
+ ...
Proz' a beğenme özelliği mutlaka koyulmalı :) Jul 31, 2014

Haluk Erkan wrote:

Kalp deniz, dil kıyıdır.
Denizde ne varsa kıyıya o vurur.

bu vesile ile tüm meslektaşların geçmiş bayramları da mübarek olsun.


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
Duvar yazısı Aug 10, 2014

Seçimler birşeyleri değiştirecek olsaydı, yasaklanırdı.

 
Bora Taşdemir
Bora Taşdemir  Identity Verified
Local time: 23:47
Membre (2012)
anglais vers turc
+ ...
..... Aug 14, 2014

Hafıza-ı beşer nisyan ile maluldür!

 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
Siegmund Freud Sep 11, 2014

İnsanlar sizi eskisi gibi kullanamadıklarında, değiştiğinizi söyler.

 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
AA-Duası Oct 4, 2014

Gott, gib mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann,
  den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann,
  und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.

-----------------

  God, grant me the serenity to accept the things I cannot change,
  courage to change the things I can
  and wisdom to know the difference.

------------------
Uygun Türkçe çevirilerinizi bekliyorum...


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
Ne zaman adam oluruz? Feb 17, 2015

Özgecan'larımız yanmadığı zaman!

 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
Chomsky Feb 22, 2015

Toplumun genelinin neler döndüğünden haberi yoktur. Hatta haberi olmadığından dahi habersizdir.

______________________________

Avram Noam Chomsky: linguist, philosopher, cognitive scientist, logician ect.

http://tr.wikipedia.org/wiki/Noam_Chomsky
http://chomsky.info/


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
Almancası da aynıymış :) Apr 13, 2015

Kefenin cebi yok.
Das letzte Hemd hat keine Taschen.


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Turquie
Local time: 23:47
allemand vers turc
+ ...
AUTEUR DU FIL
CHOMSKY Jun 24, 2015

İnsanları edilgen ve itaatkâr kılmanın en zekice yolu, kabul edilebilir düşüncenin alanını olabildiğince sınırlamak, ama o alan içinde 'canlı' tartışmaların yapılmasını sağlamak, hatta insanları o alan içinde kalmak koşuluyla daha 'muhalif' ve 'eleştirel' olmaya cesaretlendirmektir. Bu tutum, insanlara düşünce özgürlüğünün varolduğu hissini verirken tartışmalara sistemin koyduğu sınırları dayatır.

[Bearbeitet am 2015-06-24 06:24 GMT]


 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Günün Sözü


Translation news in Turquie





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »