This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jon Reynolds Royaume-Uni Local time: 16:38 allemand vers anglais + ...
Nov 26, 2011
Hello,
I have just exported all my old Wordfast TMs as .tmx files and then imported them into Trados 2009. The process in itself seems to work perfectly, but when I had finished I did a TM search for a company name that cropped up regularly in my old TMs as I wanted to check that the new material had been added correctly. However, there was only one hit in the results window when there should have been many more.
I have tried re-importing the .tmx file in question and i... See more
Hello,
I have just exported all my old Wordfast TMs as .tmx files and then imported them into Trados 2009. The process in itself seems to work perfectly, but when I had finished I did a TM search for a company name that cropped up regularly in my old TMs as I wanted to check that the new material had been added correctly. However, there was only one hit in the results window when there should have been many more.
I have tried re-importing the .tmx file in question and it seems to work fine, i.e. I do not get any error messages, but I still do not get any additional hits in the TM search results.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Grant2008 Chine Local time: 23:38 anglais vers chinois
I have the same problem needing help
Mar 19, 2012
I can not import a tmx file into Trados. After I clicked Import, import does not succeed, where a message is shown at the bottom of Translator's Workbench: SSLex0105e: Invalid token, Line 1, Offset 1. Can anyone help me solve this problem? Thanks in advance!
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.