Autorizaţie pe catalană
Auteur du fil: Robert Roata
Robert Roata
Robert Roata
Local time: 18:50
roumain vers anglais
+ ...
Feb 26, 2009

Bună ziua

M-ar interesa să ştiu dacă, beneficiind de autorizaţie pentru limba spaniolă, pot pune ştampila pe un document tradus din catalană.

Mulţumesc anticipat.


 
Nicolae Zarna
Nicolae Zarna  Identity Verified
Roumanie
Local time: 18:50
espagnol vers roumain
+ ...
Este o altă limbă! Feb 26, 2009

Bună ziua,

Catalana este o altă limbă de sine stătătoare, nu este un dialect al limbii spaniole.
Se poate în aceeaşi măsură în care se poate aplica ştampila la o traducere din limba franceză având autorizație pentru limba spaniolă.

Nicolae Zarnă


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Roumanie
Local time: 18:50
Membre (2004)
anglais vers roumain
+ ...
categoric nu Feb 26, 2009

Catalana e o limbă de sine stătătoare. E recunoscută ca limbă minoritară în UE şi, pe lângă statutul ei din Spania, este limbă de stat în Andorra, din câte ştiu eu
Nu ştiu să existe traducători autorizaţi de limbă catalană (încă), se pregăteşte prima promoţie la Bucureşti. Până atunci, aceste cereri trebuie rezolvate prin limbi releu / pivot. Problema apare în cazul mai multor limbi pentru care nu
... See more
Catalana e o limbă de sine stătătoare. E recunoscută ca limbă minoritară în UE şi, pe lângă statutul ei din Spania, este limbă de stat în Andorra, din câte ştiu eu
Nu ştiu să existe traducători autorizaţi de limbă catalană (încă), se pregăteşte prima promoţie la Bucureşti. Până atunci, aceste cereri trebuie rezolvate prin limbi releu / pivot. Problema apare în cazul mai multor limbi pentru care nu există traducători autorizaţi (activi).

[Editat la 2009-02-26 14:41 GMT]
Collapse


 
Robert Roata
Robert Roata
Local time: 18:50
roumain vers anglais
+ ...
AUTEUR DU FIL
Mulţumiri Feb 26, 2009

Mulţumesc pentru lămuriri. M-aţi luminat!

 


Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum
Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site »


Autorizaţie pe catalană






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »