For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Willemijn Biemond
Willemijn Biemond  Identity Verified
Pays-Bas
Local time: 14:26
Membre (2009)
français vers néerlandais
+ ...
Question about payment for Trados training Jan 10, 2017

Hi, I'd like to ask you something! I registered for the 'Getting Started' Trados Training that will take place tomorrow, but had to cancel it. Now I wonder, would it be possible to follow this one instead and use the payment I've made for this course on the 19th of January? (instead of cancelling, receiving my payment back and having to pay again). Thanks in advance for your help! Kind regards, Willemijn Biemond

 
Paula Rennie (X)
Paula Rennie (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 08:26
français vers anglais
Scheduling of Trados Training Jan 12, 2017

I live in Canada, and notice that this training will start at 3 a.m. my time. Is there any way it could be started later in the day (even 6 am would be an improvement!).

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
COLLABORATEUR DU SITE
Scheduling of Trados Training Jan 12, 2017

Paula Rennie wrote:

I live in Canada, and notice that this training will start at 3 a.m. my time. Is there any way it could be started later in the day (even 6 am would be an improvement!).


Hello Paula,

You may be interested in the upcoming session in February: http://www.proz.com/translator-training/course/14342

SDL Trados Studio 2017 delivers the same workflow as SDL Trados Studio 2015.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 
Paula Rennie (X)
Paula Rennie (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 08:26
français vers anglais
Trados Training Jan 12, 2017

Thanks Helen, that's a much better time for me. I'll switch now.

 
Paula Rennie (X)
Paula Rennie (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 08:26
français vers anglais
Trados training Jan 12, 2017

Helen, I can't see a place for taking my name off the list for the Jan. 19 session. Can you do that? I'm going to enrol in the February session.

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
COLLABORATEUR DU SITE
Trados training Jan 13, 2017

Paula Rennie wrote:

Helen, I can't see a place for taking my name off the list for the Jan. 19 session. Can you do that? I'm going to enrol in the February session.


Hello Paula,

I am glad to know the alternative date works well. I have also removed your training registration from the earlier session as requested.

A site user cannot cancel his/her training registration or payment themselves. To do so, please submit a support request at http://www.proz.com/support/ as suggested at http://www.proz.com/faq/137000#137000

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »