Pages sur ce sujet:   < [1 2 3]
Powwow: Høybråten, Oslo - Norway

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Høybråten, Oslo - Norway".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Barbara Schoen
Barbara Schoen
Local time: 08:14
norvégien vers allemand
TAKK! Aug 23, 2008

Takk for et flott arrangement!Min første Powwow var en informativ, hyggelig og fin opplevelse. En spesiell takk til Wencke og Per for gjestfriheten.

 
Per Magnus
Per Magnus  Identity Verified
Local time: 08:14
anglais vers norvégien
Datalefse Aug 23, 2008

På syttitallet utga Norsk språkråd ”Norsk data ordbok” (bemerk orddelingen/særskrivingen)
Der er det mange morsomme eksempler http://itpro.no/art/8936.html
I teknisk ordbok fra Ibas står det fremdeles datalefse= diskett.

Av andre interessante oversettelser ble tastatur (keyboard) til tangentfjøl og programvare (software) ble til mykvare.


 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Høybråten, Oslo - Norway






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »