This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: Do you set time limits on some of your translation-related tasks?
Auteur du fil: ProZ.com Staff
neilmac Espagne Local time: 14:13 espagnol vers anglais + ...
Sigh of relief
Mar 29, 2017
Chris S wrote:
What are you talking about?
Phew! I thought it was just me. I don't really understand the question.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ricki Farn Allemagne Local time: 14:13 anglais vers allemand
The question
Mar 29, 2017
... as I understand it is about individual subtasks of translation, such as "read Style Guide - 1 hour" or "re-read this entire text - at most until it's time to go to the football match" or "spellchecking - at most 1 minute per screenful". Which I guess some people do, but I'm far too much of a feral freelancer for this kind of BS.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rebecca Garber Local time: 08:13 Membre (2005) allemand vers anglais + ...
feral freelancer
Mar 29, 2017
I am stealing this terminology. It shall be my new job title.
Ricki Farn wrote:
Which I guess some people do, but I'm far too much of a feral freelancer for this kind of BS.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hongrie Local time: 14:13 Membre (2006) russe vers hongrois + ...
SITE LOCALIZER
never forget to leave time for....
Mar 29, 2017
otherwise you get divorced as me
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value