Mario Freitas wrote:
MTs are evolivng, no doubt. But there is no chance they'll ever replace all translators in the future. MTs are very useful in this globalized world, and indeed the Babel Tower is history. But professional translaton is something else. There is no mathematical formula for language, no algorithm able to make a machine interpret messages, moods, humor, feelings, typos, poor construction, Chinglish, etc. The best possible algorithms will allow the machine to translate text only, with none of these factors.
So, yes, a good part of the translators will have to find another job, because part of the translations involve text only. But the quality professionals and translations will still exist for many generations.
Now one thing we should all do, as professionals, is to refuse vehemently any type of the so-called "post-editing" jobs for a lower price than the translation. Those who do that are contributing for a translation world dominated by machines.
[Edited at 2017-03-21 15:34 GMT]
I totally agree!