Na dwa dni przed Konferencją Tłumaczy wspólnie z Polskim Towarzystwem Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS zapraszamy na szkolenie dla tłumaczy z obsługi programu SDL Trados. Dla członków PT TEPiS przewidziana jest specjalna zniżka. Szczegóły i rejestracja: https://www.localize.pl/szkolenia/?localize_event_id1=33 Program: - W... See more Na dwa dni przed Konferencją Tłumaczy wspólnie z Polskim Towarzystwem Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS zapraszamy na szkolenie dla tłumaczy z obsługi programu SDL Trados. Dla członków PT TEPiS przewidziana jest specjalna zniżka. Szczegóły i rejestracja: https://www.localize.pl/szkolenia/?localize_event_id1=33 Program: - Wprowadzenie do narzędzi CAT, - omówienie interfejsu programu SDL Trados Studio 2017, 2015, 2014, - przygotowanie do pracy, - tworzenie pamięci tłumaczeń (TM – translation memory), - praca w edytorze: - poznanie poszczególnych elementów edytora i ich funkcji, - zatwierdzanie segmentów, - objaśnienie trafień o 100% zgodności, - objaśnienie trafień o niepełnej zgodności (Fuzzy Match), - wykorzystywanie zmiennych (szybkie radzenie sobie z liczbami, datami, godzinami itp.), - omówienie gdzie i jak Trados przechowuje swoje pliki w Windowsie; - kontynuacja pracy w edytorze: - praca z kilkoma pamięciami tłumaczeń, - jak aktywnie korzystać z terminologii MultiTerm podczas tłumaczenia, - dodawanie, edytowanie, usuwanie terminów w trakcie pracy, - praca ze znacznikami (ang. tags) i ich rola w tłumaczonym tekście, - konkordancja, czyli wyszukiwanie kontekstowe, - dodawanie i usuwanie komentarzy do tłumaczeń, - podstawy kontroli jakości tłumaczenia, - utworzenie pliku końcowego z tłumaczeniem; - analiza dokumentów – jak zliczyć znaki, słowa itd. oraz odczytać raport, - tłumaczenie wstępne – zadanie seryjne przyspieszające pracę, - różnice między ustawieniami globalnymi a projektowymi, - tworzenie słowników terminologicznych SDL Trados - dodawanie i używanie własnych pół (np. obrazy, własne opisy, adnotacje, listy wyboru itp.), - omówienie struktury słownika, - dodawanie, edytowanie, usuwanie terminów. ▲ Collapse | |