This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vladimir Dubisskiy États-Unis Local time: 07:43 Membre (2001) anglais vers russe + ...
$550 fee... yak...
Feb 28, 2002
I checked the Congress link - what a money-grab!
Could hardly expect such a FEE.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Johanna Timm, PhD Canada Local time: 05:43 anglais vers allemand + ...
AUTEUR DU FIL
Feb 28, 2002
I know , it is pricey. But you have to consider that it\'s a 4- day event during which 160 papers will be presented, plus 90 minute workshops every day. And professional development is a deductable expense!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.