chiarimenti sulle tariffe per i servizi di interpretariato
Auteur du fil: Erika Violante
Erika Violante
Erika Violante
Italie
Local time: 17:50
français vers italien
+ ...
Mar 21, 2018

Buongiorno a tutti,
mi è stato recentemente commissionato un servizio di interpretariato vocale francese - italiano da parte di un'azienda molto grande e mi chiedevo se ci fosse un "tariffario standard" da poter consultare per farmi un'idea di prezzo relativa a questo tipo di servizio. Si tratterebbero di due giornate piene di lavoro, sarei l'unica interprete e si tratta di una trattativa. In passato, per quanto riguarda un'idea di tariffario nel settore delle traduzioni, ho consultato il
... See more
Buongiorno a tutti,
mi è stato recentemente commissionato un servizio di interpretariato vocale francese - italiano da parte di un'azienda molto grande e mi chiedevo se ci fosse un "tariffario standard" da poter consultare per farmi un'idea di prezzo relativa a questo tipo di servizio. Si tratterebbero di due giornate piene di lavoro, sarei l'unica interprete e si tratta di una trattativa. In passato, per quanto riguarda un'idea di tariffario nel settore delle traduzioni, ho consultato il tariffometro di Simon Turner che mi ha aiutata davvero molto, in questo caso avreste da consigliarmi qualcosa di simile?
Grazie mille in anticipo per il vostro aiuto

Buon lavoro e buona giornata a tutti

Erika Violante
Collapse


 
Giuritrad S.A.S. Traduzioni Giurate
Giuritrad S.A.S. Traduzioni Giurate
Italie
Local time: 17:50
italien vers espagnol
+ ...
Non c'è un tariffario standard Mar 27, 2018

Ciao Erika,

in Italia non ci sono tariffari standard nell'ambito delle traduzioni o dell'interpretariato. Ci sono prezzi di mercato.
A seconda della tipologia di cliente (se agenzia o cliente "diretto"), dovrai stabilire la tua tariffa giornaliera.
Nella tariffa considera:

- Il tempo che ti ci vorrà per raggiungere il luogo
- Il tempo che ti ci vorrà per prepararti adeguatamente (consultare eventuale materiale di riferimento del cliente, ecc.)
... See more
Ciao Erika,

in Italia non ci sono tariffari standard nell'ambito delle traduzioni o dell'interpretariato. Ci sono prezzi di mercato.
A seconda della tipologia di cliente (se agenzia o cliente "diretto"), dovrai stabilire la tua tariffa giornaliera.
Nella tariffa considera:

- Il tempo che ti ci vorrà per raggiungere il luogo
- Il tempo che ti ci vorrà per prepararti adeguatamente (consultare eventuale materiale di riferimento del cliente, ecc.)
- Eventuali spese di viaggio: treno, benzina, autostrade, volo aereo, ecc.
- Vitto e alloggio
- Servizio di interpretazione di trattativa (tariffa giornaliera). Per la trattativa, a seconda della tipologia di cliente (agenzia o cliente diretto), puoi considerare una tariffa giornaliera orientativa, nel mercato italiano, tra i €280 e i €500 (oltre alle spese)

Considera anche nel fare il tuo prezzo le tasse che dovrai versare al fisco.

Un saluto
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

chiarimenti sulle tariffe per i servizi di interpretariato






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »