Cliente non paga
Auteur du fil: cristina aiosa
cristina aiosa
cristina aiosa  Identity Verified
Italie
Local time: 06:06
Membre (2008)
anglais vers italien
+ ...
Apr 16, 2012

Salve,

so che avrete discusso questo argomento centinaia di volte ma purtroppo io sono nuova e, stavolta, per la prima volta in tutta la mia carriera lavorativa sto sperimentando anche io quello che si prova!

Ho fatto un lavoro di traduzione di un sito web per un'agenzia di turismo canadese! Data la mole di lavoro, ho suddiviso il lavoro in due parti chiedendo di essere pagata a metà.

Ho consegnato la prima parte, inviato la fattura e ....ho atteso! Adesso
... See more
Salve,

so che avrete discusso questo argomento centinaia di volte ma purtroppo io sono nuova e, stavolta, per la prima volta in tutta la mia carriera lavorativa sto sperimentando anche io quello che si prova!

Ho fatto un lavoro di traduzione di un sito web per un'agenzia di turismo canadese! Data la mole di lavoro, ho suddiviso il lavoro in due parti chiedendo di essere pagata a metà.

Ho consegnato la prima parte, inviato la fattura e ....ho atteso! Adesso è passato un mese e nessuno risponde più alle mie mail.

A parte tartassarli di email e telefonate (a cui si guardano bene di rispondere)...non so che altro fare. Qualche suggerimento da chi ha più esperienza di me?

Grazie =(
Collapse


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Allemagne
Local time: 06:06
Membre (2009)
anglais vers allemand
+ ...
Blue Board Apr 16, 2012

Hi Cristina,

Is this agency listed on the Blue Board? If so, you could leave a comment there in regard to the payment problem. If they're unlisted, you can make an entry.

Have you tried to call them? You might also consider sending them a reminder with a late payment fee included in the invoice.

Much success!

Regards,
Thayenga

P. S I can only read/understand Italian, but not write it, thus the reply in English.


... See more
Hi Cristina,

Is this agency listed on the Blue Board? If so, you could leave a comment there in regard to the payment problem. If they're unlisted, you can make an entry.

Have you tried to call them? You might also consider sending them a reminder with a late payment fee included in the invoice.

Much success!

Regards,
Thayenga

P. S I can only read/understand Italian, but not write it, thus the reply in English.



[Edited at 2012-04-16 09:01 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cliente non paga






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »