Off topic: Affenartig: Auch Lexika können zum Lachen sein!
Auteur du fil: Martin Schmurr
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 10:35
italien vers allemand
Feb 24, 2003

Da kürzlich im ital. Forum wieder das Wortschatz-Lexikon der Uni Leipzig empfohlen wurde, konnte ich nicht umhin, meine warnende Stimme zu erheben.

Ein Beispiel möge genügen:



Wort: Klammeraffe



Sachgebiet: Ökonomie

Allgemeine Biologie Mikrobiologie

Morphologie: klamm|er|aff|e [heißt das etwa Herleitung vom Adjektiv \"klamm\" -> ein klammer Affe?!]



Flexion: der Klammeraffe, des Klammeraffe,
... See more
Da kürzlich im ital. Forum wieder das Wortschatz-Lexikon der Uni Leipzig empfohlen wurde, konnte ich nicht umhin, meine warnende Stimme zu erheben.

Ein Beispiel möge genügen:



Wort: Klammeraffe



Sachgebiet: Ökonomie

Allgemeine Biologie Mikrobiologie

Morphologie: klamm|er|aff|e [heißt das etwa Herleitung vom Adjektiv \"klamm\" -> ein klammer Affe?!]



Flexion: der Klammeraffe, des Klammeraffe, dem Klammeraffe, den Klammeraffe [die schwache Deklination ist offenbar unbekannt]



* Synonym von: Kapuziner

* Grundform: Klammeraffe

* ist ein(e) Affenart

* Form(en): Klammeraffen, Klammeraffe



Der \"Klammeraffe\" heißt in Spanien \"arroba\". (Quelle: Welt 1999)

Oft werde es auch als Generation Klammeraffe ausgesprochen. (Quelle: Tagesspiegel 1999)

Auf der Tastatur findet sich kein \"at\"-Zeichen, auch liebevoll \"Klammeraffe\" genannt. (Quelle: Tagesspiegel 1998.) [wie kommt der Kapuziner auf die Tastatur? ;o)]

[ This Message was edited by:on2003-02-25 09:33]
Collapse


 
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 10:35
polonais vers allemand
+ ...
Sehr wirtschaftlich, lebendig und winzig klein :-) Feb 24, 2003

Quote:


On 2003-02-24 10:34, schmurr wrote:

...

Wort: Klammeraffe



Sachgebiet: Ökonomie

Allgemeine Biologie Mikrobiologie

...




Ähnliche Dinge habe ich aber auf dieser Seite auch schon festgestellt. Insgesamt ist sie aber doch ein ganz nützliches Hilfsmittel.


 


Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum
Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site »


Affenartig: Auch Lexika können zum Lachen sein!






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »