Help identify unknown hyphen character Auteur du fil: Samuel Murray
| Samuel Murray Pays-Bas Local time: 08:25 Membre (2006) anglais vers afrikaans + ...
Hello everyone Can anyone please tell me what character is used in this Word file to represent the hyphen or dash? When I copy/paste it, it pastes as a space. How does one type this character, and how does one find/replace it (e.g. to replace all instances with an actual hyphen or d... See more Hello everyone Can anyone please tell me what character is used in this Word file to represent the hyphen or dash? When I copy/paste it, it pastes as a space. How does one type this character, and how does one find/replace it (e.g. to replace all instances with an actual hyphen or dash)? Thanks Samuel ▲ Collapse | | | Tony M France Local time: 08:25 Membre français vers anglais + ... SITE LOCALIZER Standard hyphen? | Nov 26, 2017 |
Copies and pastes fine for me, seems to be just a standard hyphen character? Do you have an issue with fonts, perhaps? Maybe try again, changing the font before you copy and paste? | | | Daniel Frisano Italie Local time: 08:25 Membre (2008) anglais vers italien + ...
My Word sees it as a regular dash: However, if I open the file in Notepad I get "PharmaEthicsnavorsingsetiekkomitee" If I copy it from Notepad and paste it here it becomes "PharmaEthicsnavorsingsetiekkomitee" If I paste it to Excel, it is a space, with the same ASCII code as a regular space (32). (I have a similar issue sometimes when converting from PDF to Word)
[Edited at 2017-11-26 14:23 GMT] | | | Endre Both Allemagne Local time: 08:25 anglais vers allemand Non-breaking hyphen | Nov 26, 2017 |
It seems to be a non-breaking hyphen. Searching for ^~ in Word 2010 I can find it, and looking into document.xml within the docx file created when saved in docx format, you will find that it is represented as <w:noBreakHyphen/>.
[Bearbeitet am 2017-11-26 14:33 GMT] | |
|
|
Vesa Korhonen Finlande Local time: 09:25 anglais vers finnois + ... | Non-breaking hyphen | Nov 26, 2017 |
When you save your doc file "as html" you can see the character code in the html, for example "Suid‑Afrika". #8209 is a non-breaking hyphen in UTF-8. | | | Samuel Murray Pays-Bas Local time: 08:25 Membre (2006) anglais vers afrikaans + ... AUTEUR DU FIL Thanks, everyone | Nov 26, 2017 |
Thanks, everyone. It's a non-breaking hyphen. I suspect it is the work of a [lazy] translator who didn't want to go through the file to manually check which hyphens ought to be non-breaking, so he just changed all hyphens to non-breaking ones (which has some side-effects, particularly when long hyphenated words are supposed to break across lines). I also encountered files that went through a translator's hand who turned all spaces preceding and following numbers into non-breaking ... See more Thanks, everyone. It's a non-breaking hyphen. I suspect it is the work of a [lazy] translator who didn't want to go through the file to manually check which hyphens ought to be non-breaking, so he just changed all hyphens to non-breaking ones (which has some side-effects, particularly when long hyphenated words are supposed to break across lines). I also encountered files that went through a translator's hand who turned all spaces preceding and following numbers into non-breaking spaces. That, at least, has fewer weird side-effects (and more benefits). In the file that I posted via WeTransfer, the hyphen looks like a standard hyphen, but in the original file from the client, these non-breaking hyphens look like n-dashes. ▲ Collapse | | | Record separator | Nov 26, 2017 |
Notepad++ says it's an RS character, i.e. record separator, corresponding to ASCII code 30 (ref. the ASCII chart here: https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII#/media/File:USASCII_code_chart.png ). That's a non-printable character, and so it may display differently depending on the application, if it is displayed at all. The trouble with converti... See more Notepad++ says it's an RS character, i.e. record separator, corresponding to ASCII code 30 (ref. the ASCII chart here: https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII#/media/File:USASCII_code_chart.png ). That's a non-printable character, and so it may display differently depending on the application, if it is displayed at all. The trouble with converting this to another format before displaying it is that the conversion may also change the ASCII code. If for example I copy it into Excel, it says it's ASCII code 63, but that's a question mark, and if I convert the code back to character, it shows a question mark instead of the dash I first see. It seems it's an ordinary or non-breaking hyphen you need. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Help identify unknown hyphen character TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |