Překlady knih
Auteur du fil: Prokop Vantuch
Prokop Vantuch
Prokop Vantuch  Identity Verified
Tchèque (République)
Local time: 20:39
Membre (2005)
anglais vers tchèque
+ ...
Oct 19, 2009

Zdravím všechny kolegy,

Mám dotaz týkající se překladů knih. U knih, které jsem dosud přeložil do ČJ, mě vždy kontaktovalo české nakladatelství s nabídkou překladu, dodalo mi knihu v cizím jazyce a já ji přeložil do češtiny. Jednoduché.

Chtěl jsem se ale zeptat, jestli máte někdo zkušenost s tím, jak postupovat, když zjistím, že v zahraničí vyšla kniha, kterou bych chtěl přeložit do ČJ. Jak v takovém případě postupovat?
... See more
Zdravím všechny kolegy,

Mám dotaz týkající se překladů knih. U knih, které jsem dosud přeložil do ČJ, mě vždy kontaktovalo české nakladatelství s nabídkou překladu, dodalo mi knihu v cizím jazyce a já ji přeložil do češtiny. Jednoduché.

Chtěl jsem se ale zeptat, jestli máte někdo zkušenost s tím, jak postupovat, když zjistím, že v zahraničí vyšla kniha, kterou bych chtěl přeložit do ČJ. Jak v takovém případě postupovat?

Je nutné kontaktovat vydavatele přímo v zahraničí a zjistit, jestli má v plánu knihu vydat i v Česku?
Nebo třeba kontaktovat české nakladatelství, o kterém vím, že podobné knihy přeložené do ČJ v Česku vydává, a zeptat se, jestli by o takovou knihu měli zájem a mohli zahraničního vydavatele kontaktovat sami?
Mám vůbec šanci nějak zjistit, jestli už třeba nějaké české nakladatelství nemá v plánu nechat si tuto knihu přeložit?

Budu rád za jakoukoliv radu!
Díky předem

Prokop
Collapse


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Tchèque (République)
Local time: 20:39
anglais vers tchèque
+ ...
Re: Překlady knih Oct 25, 2009

Bohužel s překlady knih nemám zkušenosti, ale kdybych byl na Vašem místě, asi bych kontaktoval česká nakladatelství, která se příslušným tématem zabývají. Ona musí posoudit, zda se jim přeložení a vydání té či oné knihy vyplatí a předpokládám, že i ona vyjednávají podmínky s původním, zahraničním vydavatelem.

 
Rad Graban (X)
Rad Graban (X)  Identity Verified
Royaume-Uni
Local time: 19:39
anglais vers slovaque
+ ...
Some information here... Oct 26, 2009

... http://www.proz.com/forum/literature_poetry/136643-literary_translation_and_copyright.html .

Not 100% what you are looking for, but hope you find it useful.

Rad


 


Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum
Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site »


Překlady knih






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »