marital status: virgin

German translation: Familienstand: ledig

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marital status: virgin
German translation:Familienstand: ledig
Entered by: Renate Radziwill-Rall

21:17 Apr 27, 2017
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Marriage registration certificate
English term or phrase: marital status: virgin
Indian marriage registration certificate
MariannaBin
Italy
Local time: 21:03
ledig
Explanation:
you will never find the above physical detail in an official German passport etc. She is not married, that's all.
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 21:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6ledig
Renate Radziwill-Rall
3 +1Nicht verheiratet
Bernd Albrecht
3jungfräulich
Wendy Streitparth
2Ehestand: kein Eintrag
Schtroumpf


Discussion entries: 23





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ledig


Explanation:
you will never find the above physical detail in an official German passport etc. She is not married, that's all.

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
2 mins
  -> danke

agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
30 mins
  -> danke

neutral  Bernd Albrecht: Not married - you name it!
50 mins
  -> danke

agree  Danik 2014: http://wbsc.gov.in/demography/marital_status.htm
2 hrs
  -> danke

agree  Ricki Farn
8 hrs
  -> danke

agree  Edith Kelly
10 hrs
  -> danke

agree  Lieselotte Kleinhans
11 hrs
  -> danke

disagree  Lirka: A virgin is a virgin. In India an important fact that should be translated 1:1. Who cares if in the EU they have no respect for it?
1 day 21 hrs

agree  Anahí Seri
4 days
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nicht verheiratet


Explanation:
Siehe Diskussionseintrag.

Ledig seit Geburt oder aber getrennt, geschieden, verwittwet - wer weiß das schon?



Bernd Albrecht
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014: http://wbsc.gov.in/demography/marital_status.htm Marital Status: Never Married, Married, Widowed.
1 hr
  -> Danke, Danik - wie passend! Never married, and not divorced yet ;-)

neutral  Ricki Farn: Ich denke, genau davon soll "virgin" unterscheiden - "virgin" ist "noch nie verheiratet gewesen", nicht "schon mal verheiratet und dann z.B. verwitwet" (was ja in Indien andere Konnotationen hat als in anderen englischsprechenden Regionen).
7 hrs
  -> Guter Punkt, Gegenfrage: An welchen Gebräuchen und Begriffen möchtest Du Dich orientieren: An deren oder an unseren? In Dtld. unterscheiden die Behörden längst nur noch danach, ob jmd verheiratet ist oder nicht. Punkt. Fertig. Aus. Gefällt mir ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jungfräulich


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2017-04-28 09:53:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ist mir schon klar, dass dies in keiner deutschen Urkunde stehen würde, aber es ist eben eine Übersetzung und ledig druckt diesen Zustand absolut nicht aus.

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 21:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bernd Albrecht: Guter Punkt, korrekte Übersetzung, aber ich bin raus. An dieser Diskussion werde ich mich nicht beteiligen ;-)
19 mins
  -> OK, danke

disagree  Renate Radziwill-Rall: findest Du in keinem offiziellen Papier
28 mins
  -> Offensichtlich schon - in Indien/Pakistan.

agree  Axel Dittmer: 2 interessante Artikel https://www.theguardian.com/uk/2011/may/08/virginity-tests-i... https://www.rbb-online.de/kontraste/ueber_den_tag_hinaus/mig...
42 mins
  -> Danke, Axel

neutral  Rolf Keller: "ledig druckt diesen Zustand absolut nicht aus"? Doch, FALLS das Wort in Indien in Standesamt-Lingo im Sinne von "ledig" benutzt wird. Das kann man nicht mit dem Wörterbuch in der Hand entscheiden.
2 hrs
  -> Das ist gerade der Punkt. Es wird nicht im Sinne von ledig benutzt. Es wird im Sinne von "unberührt", worauf sowohl das Mädchen/Frau als auch vor allem der Bräutigam Wert legt.

agree  Lirka: Ja
1 day 9 hrs
  -> Vielen Dank, lirka. Durchaus eine umstrittene Frage!

disagree  Anahí Seri: siehe meine Discussion entry
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Ehestand: kein Eintrag


Explanation:
Nur als Anstoß. S. Diskussion! Bin kein Spezialist für indische Standsamtsurkunden
:-)

Schtroumpf
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search