GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:21 Jun 16, 2015 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Marktkommentar 2014 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandra Blatz Germany Local time: 13:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Neuausrichtung der export-/investitionsgetriebenen Wirtschaft hin zu mehr Binnenkonsum |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Kreditwachstum |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Neuausrichtung der export-/investitionsgetriebenen Wirtschaft hin zu mehr Binnenkonsum Explanation: Für diesen Umbauprozess in China gibt es verschiedene Formulierungsmöglichkeiten. Das Land möchte beim Wachstum künftig stärker auf den inländischen Konsum setzen und weg von der Dominanz des Exports und der Investitionen kommen. Weitere Formulierungsmöglichkeiten lassen sich z.B. beim Googeln finden. Aber vielleicht lässt sich schon mein Vorschlag irgendwie in Deinen Satz einbauen. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
29 mins |
Reference: Kreditwachstum Reference information: kam staatseigenen Großunternehmen und kleineren privaten Firmen (Privatsektor) zugute, während jetzt der Konsum angekurbelt werden soll. sieh hier: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... würde für "autorités" "zuständige Stellen" schreiben progressif - schrittweise Verlangsamung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.