réorienter l'économie des exportations/investissements vers la consommation

German translation: Neuausrichtung der export-/investitionsgetriebenen Wirtschaft hin zu mehr Binnenkonsum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:réorienter l\'économie des exportations/investissements vers la consommation
German translation:Neuausrichtung der export-/investitionsgetriebenen Wirtschaft hin zu mehr Binnenkonsum
Entered by: Andrea Hauer

10:21 Jun 16, 2015
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Marktkommentar 2014
French term or phrase: réorienter l'économie des exportations/investissements vers la consommation
De son côté, la Chine se dirige toujours vers un ralentissement progressif de la croissance. Les autorités essaient d’y freiner la croissance des crédits dans le secteur privé et de ***réorienter l'économie des exportations/investissements vers la consommation***. Il en résulte une diminution progressive de la croissance économique, mais les autorités veillent scrupuleusement à ce que ce ralentissement ne se transforme pas en atterrissage brutal.

Rohübersetzt:
Was China betrifft, so steuert das Land nach wie vor auf eine Verlangsamung des Wachstums zu. Die Behörden versuchen, das Kreditwachstum im Privatsektor zu begrenzen und die Wirtschaft weg von Exporten und Investitionen hin zum Verbrauch ...

Ihr seht, ich stehe auf dem Schlauch ;o)
Ich verstehe es inhaltlich nicht: Die chinesische REgierung versucht, das Kreditwachstum im Privatsektor zu begrenzen (heißt doch, dass den Verbrauchern weniger Geld zur Verfügung gestellt wird, oder?) und andererseits will man die chinesische Wirtschaft stärker auf die Konsumenten ausrichten - widerspricht sich das nicht?

Freue mich auf Aufklärung ;o)
Andrea Hauer
Germany
Local time: 13:32
Neuausrichtung der export-/investitionsgetriebenen Wirtschaft hin zu mehr Binnenkonsum
Explanation:
Für diesen Umbauprozess in China gibt es verschiedene Formulierungsmöglichkeiten. Das Land möchte beim Wachstum künftig stärker auf den inländischen Konsum setzen und weg von der Dominanz des Exports und der Investitionen kommen. Weitere Formulierungsmöglichkeiten lassen sich z.B. beim Googeln finden. Aber vielleicht lässt sich schon mein Vorschlag irgendwie in Deinen Satz einbauen.
Selected response from:

Alexandra Blatz
Germany
Local time: 13:32
Grading comment
Vielen Dank ihr lieben Kolleginnen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Neuausrichtung der export-/investitionsgetriebenen Wirtschaft hin zu mehr Binnenkonsum
Alexandra Blatz
Summary of reference entries provided
Kreditwachstum
GiselaVigy

Discussion entries: 4





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Neuausrichtung der export-/investitionsgetriebenen Wirtschaft hin zu mehr Binnenkonsum


Explanation:
Für diesen Umbauprozess in China gibt es verschiedene Formulierungsmöglichkeiten. Das Land möchte beim Wachstum künftig stärker auf den inländischen Konsum setzen und weg von der Dominanz des Exports und der Investitionen kommen. Weitere Formulierungsmöglichkeiten lassen sich z.B. beim Googeln finden. Aber vielleicht lässt sich schon mein Vorschlag irgendwie in Deinen Satz einbauen.

Alexandra Blatz
Germany
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank ihr lieben Kolleginnen!
Notes to answerer
Asker: Super, das hat mir sehr geholfen. Danke Alexandra!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


29 mins
Reference: Kreditwachstum

Reference information:
kam staatseigenen Großunternehmen und kleineren privaten Firmen (Privatsektor) zugute, während jetzt der Konsum angekurbelt werden soll.
sieh hier: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

würde für "autorités" "zuständige Stellen" schreiben
progressif - schrittweise Verlangsamung

GiselaVigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search