Uncanny wrap around inner thigh venting ability!

French translation: capacité d' aération globale "magique" de l' entre-jambes!

08:08 Aug 3, 2010
English to French translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Uncanny wrap around inner thigh venting ability!
Il s'agit cette fois du descriptif d'un fuseau (salopette) de ski.
J'ai du mal à rendre cette phrase.

Merci encore
Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 05:52
French translation:capacité d' aération globale "magique" de l' entre-jambes!
Explanation:
I think I got all the adjectives in...
Selected response from:

emiledgar
Belgium
Local time: 05:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1capacité d' aération globale "magique" de l' entre-jambes!
emiledgar
3Aération entre-jambes étonnamment règlable !
Marion Feildel (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uncanny wrap around inner thigh venting ability!
capacité d' aération globale "magique" de l' entre-jambes!


Explanation:
I think I got all the adjectives in...

emiledgar
Belgium
Local time: 05:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: pas évident de trouver...
4 mins
  -> Merci!

neutral  Tony M: I think it's important to retain 'wrap-around', which is not really 'global' [= EN]; and I'm a bit worried about 'entre-jambe' being back-translated as 'crotch'?! / No, that's my whole point: that's not what 'wrap-around' means here.
10 mins
  -> It's not "global" it's "globale"; in this case I think "wrap around" means "complete" and 'portefeuille' doesn't work. Is there another way to say "inner thigh" in Fr? Will there be back-translation?/I don't agree; I think that's exactly what it means.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uncanny wrap around inner thigh venting ability!
Aération entre-jambes étonnamment règlable !


Explanation:
je pense que wrap around veut dire règlable dans le cas précis.

Pantalon hiver glisse, aeration entres-jambes, guêtres, 2 poches côté, 1 sur la cuisse, taille réglable.


Marion Feildel (X)
Türkiye
Local time: 06:52
Native speaker of: French
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search