Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auffrischungskosten
French translation:
frais de (re)mise en état
Added to glossary by
Anne Diamantidis
Apr 24, 2008 11:47
16 yrs ago
German term
Auffrischungskosten
Homework / test
German to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Conditions générales
Bonjour !
Il s'agit d'un devoir pour la fac...de conditions générales d'interventions du personnel d'un entreprise sur un chantier. Le droit n'est pas vraiment mon domaine de prédilection...! "Frais de rafraîchissement" à mon avis ça ne doit pas être ça, et je vois mal de quoi il s'agit... Voici le contexte : "Sollte eine Verzögerung in der Tätigkeit oder Inbetriebsetzung eintreten, so hat der Besteller alle dadurch entstehenden Mehrkosten, insbesondere [...] Lager-und Auffrischungskosten zu tragen".
Merci d'avance !
Il s'agit d'un devoir pour la fac...de conditions générales d'interventions du personnel d'un entreprise sur un chantier. Le droit n'est pas vraiment mon domaine de prédilection...! "Frais de rafraîchissement" à mon avis ça ne doit pas être ça, et je vois mal de quoi il s'agit... Voici le contexte : "Sollte eine Verzögerung in der Tätigkeit oder Inbetriebsetzung eintreten, so hat der Besteller alle dadurch entstehenden Mehrkosten, insbesondere [...] Lager-und Auffrischungskosten zu tragen".
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
3 +2 | frais de (re)mise en état | Jutta Deichselberger |
3 +2 | frais de remise en état | Assia Layachi |
Change log
May 1, 2008 15:07: Anne Diamantidis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/630536">Anne Diamantidis's</a> old entry - "Auffrischungskosten"" to ""frais de (re)mise en état""
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
frais de (re)mise en état
Ich stelle mir das so vor, dass da aufgrund einer verzögerten Inbetriebsetzung irgendwas gelagert werden muss (keine Ahnung, ob es um Maschine geht oder um was anderes). Und da eine längere Lagerung in den seltensten Fällen gut für die Ware bzw. die Maschinen ist, muss das Zeug danach möglicherweise wieder instandgesetzt werden (und wenn nur Flugrost entfernt werden muss - auch das kostet Zeit und Geld). Daher meine ich, dass es (re)mise en état auf alle Fälle treffen müsste...
Siehe auch:
AGBIst die Abnutzung auf einen mehrtägigen Einsatz zurück zuführen, gehen erforderliche Reparatur- und Auffrischungskosten zu Lasten des Bestellers. Wenn ...
www.vdh-vonderheide.de/AGB.htm - 56k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Siehe auch:
AGBIst die Abnutzung auf einen mehrtägigen Einsatz zurück zuführen, gehen erforderliche Reparatur- und Auffrischungskosten zu Lasten des Bestellers. Wenn ...
www.vdh-vonderheide.de/AGB.htm - 56k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Note from asker:
Un grand merci à vous deux ! :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup à toutes les deux!"
+2
2 hrs
frais de remise en état
une proposition
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-04-24 14:07:22 GMT)
--------------------------------------------------
désolée, je n´avais pas vu que la même réponse avait déja été proposée.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-04-24 14:07:22 GMT)
--------------------------------------------------
désolée, je n´avais pas vu que la même réponse avait déja été proposée.
Peer comment(s):
agree |
Jutta Deichselberger
: Wir haben unsere Antworten nun mal zeitgleich eingestellt:-)
5 mins
|
agree |
lorette
1 hr
|
Something went wrong...