Glossary entry

German term or phrase:

Auffrischungskosten

French translation:

frais de (re)mise en état

Added to glossary by Anne Diamantidis
Apr 24, 2008 11:47
16 yrs ago
German term

Auffrischungskosten

Homework / test German to French Law/Patents Law: Contract(s) Conditions générales
Bonjour !

Il s'agit d'un devoir pour la fac...de conditions générales d'interventions du personnel d'un entreprise sur un chantier. Le droit n'est pas vraiment mon domaine de prédilection...! "Frais de rafraîchissement" à mon avis ça ne doit pas être ça, et je vois mal de quoi il s'agit... Voici le contexte : "Sollte eine Verzögerung in der Tätigkeit oder Inbetriebsetzung eintreten, so hat der Besteller alle dadurch entstehenden Mehrkosten, insbesondere [...] Lager-und Auffrischungskosten zu tragen".

Merci d'avance !
Change log

May 1, 2008 15:07: Anne Diamantidis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/630536">Anne Diamantidis's</a> old entry - "Auffrischungskosten"" to ""frais de (re)mise en état""

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

frais de (re)mise en état

Ich stelle mir das so vor, dass da aufgrund einer verzögerten Inbetriebsetzung irgendwas gelagert werden muss (keine Ahnung, ob es um Maschine geht oder um was anderes). Und da eine längere Lagerung in den seltensten Fällen gut für die Ware bzw. die Maschinen ist, muss das Zeug danach möglicherweise wieder instandgesetzt werden (und wenn nur Flugrost entfernt werden muss - auch das kostet Zeit und Geld). Daher meine ich, dass es (re)mise en état auf alle Fälle treffen müsste...

Siehe auch:
AGBIst die Abnutzung auf einen mehrtägigen Einsatz zurück zuführen, gehen erforderliche Reparatur- und Auffrischungskosten zu Lasten des Bestellers. Wenn ...
www.vdh-vonderheide.de/AGB.htm - 56k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Note from asker:
Un grand merci à vous deux ! :-)
Peer comment(s):

agree Assia Layachi : désolée, je n´avais pas vu votre proposition.
3 mins
agree lorette
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup à toutes les deux!"
+2
2 hrs

frais de remise en état

une proposition

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-04-24 14:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

désolée, je n´avais pas vu que la même réponse avait déja été proposée.
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger : Wir haben unsere Antworten nun mal zeitgleich eingestellt:-)
5 mins
agree lorette
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search