Proz.com Connect! Job Thread poster: Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
|
I searched the forum and never hit a post regarding Proz.com Connect! Job. I met with a strange agency from Taiwan. It sent me a number of Proz.com Connect! Job, the well designed Proz function, to invite me into various large volume technical translation jobs (mostly JP - TH, EN - TH pairs). I replied them all. But the agency never gave me feed back about those jobs at all. I got the invitation form this agency again today. I wonder it is going to be annoying or waste of reso... See more I searched the forum and never hit a post regarding Proz.com Connect! Job. I met with a strange agency from Taiwan. It sent me a number of Proz.com Connect! Job, the well designed Proz function, to invite me into various large volume technical translation jobs (mostly JP - TH, EN - TH pairs). I replied them all. But the agency never gave me feed back about those jobs at all. I got the invitation form this agency again today. I wonder it is going to be annoying or waste of resources or not if the Proz.com Connect! Job user just automatically spread out message without honest response. Could someone exchange about this experience? Regards, Soonthon L. ▲ Collapse | | |
Hello, Soonthon I replied to a Connect! job on 19 Mar '14: it was about a CV sumission for a tender. I received later two-three mails of the same company about the same tender but different pairs. I submitted that was required but never heard of them again (it's a reputed company though). It's my one and only experience with Connect! It didn't work. Best regards Susana | | | Good reference | Sep 9, 2015 |
Susana E. Cano Méndez wrote: I replied to a Connect! job on 19 Mar '14: it was about a CV sumission for a tender. I received later two-three mails of the same company about the same tender but different pairs. I submitted that was required but never heard of them again (it's a reputed company though). Susana Thanks a lot. Let us comments widely to improve the Proz.com functions to better serve the translators and interpreters. Soonthon L. | | | Sheila Wilson Spain Local time: 23:47 Member (2007) English + ... Are they better or worse? | Sep 9, 2015 |
I get sent Connect! jobs from time to time. Sometimes they seem interesting so I quote. I really don't know if any have ever led to actual work - I'm not sure how to identify them now. I do know that some have been real time-wasters, wanting work for some small percentage of my normal rate or for taking on a too-large number of words in a short time, normally part of an incredibly large project that's being rushed through at lightning speed, split between tens of translators. We all know the sor... See more I get sent Connect! jobs from time to time. Sometimes they seem interesting so I quote. I really don't know if any have ever led to actual work - I'm not sure how to identify them now. I do know that some have been real time-wasters, wanting work for some small percentage of my normal rate or for taking on a too-large number of words in a short time, normally part of an incredibly large project that's being rushed through at lightning speed, split between tens of translators. We all know the sort. So I'd say they're just "normal" jobs that arrive in a slightly different way - no better, no worse. ▲ Collapse | |
|
|
Attractive opinion | Sep 9, 2015 |
Sheila Wilson wrote: I get sent Connect! jobs from time to time. Sometimes they seem interesting so I quote. I really don't know if any have ever led to actual work - I'm not sure how to identify them now. I do know that some have been real time-wasters, wanting work for some small percentage of my normal rate or for taking on a too-large number of words in a short time, normally part of an incredibly large project that's being rushed through at lightning speed, split between tens of translators. We all know the sort . So I'd say they're just "normal" jobs that arrive in a slightly different way - no better, no worse. Attractive opinion. We should aware or ignore based on our personal preference to accept jobs, shouldn't we? Soonthon L. | | | Very well said! | Sep 9, 2015 |
Sheila Wilson wrote: So I'd say they're just "normal" jobs that arrive in a slightly different way - no better, no worse. When I first got a request via Connect! jobs I thought it might be something special. But then I realised it's just like anything else here. It must be a sligthly different directory research, that's all. For the rest, nothing unchanged: if you answer, you may get a reply or not. I never did, the few times I considered worthwile answering. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Proz.com Connect! Job Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |