Sur quoi les traducteurs travaillent actuellement

Partagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.

Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?

Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

In recent months, I've worked on a wide variety of translation and review projects, including projects related to the following topics/fields and content types: e-learning content for sanction compliance training, variable compensation plans, Covid-19 workplace measures, marketing copy for training courses on ITIL 4 (Foundation and Managing Professional levels) and the Scaled Agile Framework (SAFe), motorized cart manual, lifter manual, blog articles about ITIL 4 problem/incident/change management, e-learning content about generalized anxiety, pay-per-click campaigns and more.

ITIL, SAFe, e-learning, e-commerce, pay-per-click


Cool!

I Do That



( modifié)
Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finished editing & proofreading an article about 'groepsplanloos werken' (an alternative for working with the so-called 'groepsplan') in Dutch primary education (Dutch, monolingual, approx. 18K).

groepsplanloos werken,opbrengstgericht en passend onderwijs,onderwijsplan,schoolbespreking,school- en groepsoverzichten


Cool!

I Do That



  • néerlandais
  • 18419 mots
  • Education / Pedagogy
Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Currently translating website copy (English into Dutch, approx. 3250 words) for a Dutch company specialising in mobility solutions for the healthcare industry.

eHealth,ERM,PROMs,patient portals,healthcare mobility solutions


Cool!

I Do That



  • anglais vers néerlandais
  • 3248 mots
  • Medical: Health Care, IT (Information Technology), Advertising / Public Relations
  • SDL TRADOS
Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finished the translation of an overview ('library') of focus areas for QSE management system certification (English to Dutch, approx. 1050 words) for a leading certification body.

QSE,management system certification,ISO 9001,ISO 14001,OHSAS 18001


Cool!

I Do That



  • anglais vers néerlandais
  • 1056 mots
  • Management, Safety, Environment & Ecology
  • SDL TRADOS
( modifié)
Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finished the translation of a positioning paper (English to Dutch, approx. 800 words) for a global IT consulting and training firm.

digital transformation,sustainable IT solutions,Lean & Agile,IT governance,IT sourcing


Cool!

I Do That



  • anglais vers néerlandais
  • 821 mots
  • IT (Information Technology), Business/Commerce (general), Management
  • SDL TRADOS
( modifié)
Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finished the translation of a quarterly quality newsletter (English to Dutch, approx. 1500 words) for a leading global manufacturer of materials handling equipment.

manufacturing quality,cyber threats,leadership development,women in engineering,ISO 9001:2008


Cool!

I Do That



  • anglais vers néerlandais
  • 1531 mots
  • Automotive / Cars & Trucks, Manufacturing, Management
  • SDL TRADOS
( modifié)
Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finished the translation of a monthly partner newsletter (English to Dutch, approx. 1100 words) for a leading provider of data & network security solutions.

network security,zero-day threats,ransomware,gen 6 firewalls,sandbox service


Cool!

I Do That



  • anglais vers néerlandais
  • 1119 mots
  • Computers: Systems, Networks, Computers: Hardware, Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
( modifié)
Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finished two projects earlier today for two direct clients: a customer panel questionnaire on risk management (English to Dutch, 1150 words) for a global leader in management system certification, and a white paper on Lean IT Leadership (English to Dutch, 3480 words) for a global consulting & training firm. For the second one of these clients, now also putting the finishing touches to the translation of a positioning paper (English to Dutch, 850 words). Almost time for the weekend to start!

risk management,ISO 31000,Lean IT,leadership,customer value


Cool!

I Do That



  • anglais vers néerlandais
  • 5480 mots
  • Management, IT (Information Technology), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
( modifié)
Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just finished the translation of a website article for a global recruitment brand: the impact of big data & digital on the healthcare industry, incl. the implications of these trends for both the existing and the new, upcoming IT-related roles in this industry.

big data & digital,healthcare,medical devices,IT,recruitment


Cool!

I Do That



  • anglais vers néerlandais
  • 849 mots
  • Human Resources, Medical: Instruments, Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
( modifié)
Kitty Brussaard, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finished a series of website articles for a global recruitment brand on the impact of big data and the Internet of Things (IoT) on the insurance industry.

big data,Internet of Things,insurance industry,claims processing,recruitment


Cool!

I Do That



  • anglais vers néerlandais
  • 2241 mots
  • HR, Insurance, IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
( modifié)