Sur quoi les traducteurs travaillent actuellement

Partagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.

Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?

Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Strings of a warehouse management software. Partly German, partly English, so it was a real challenge to provide a consistent Hungarian translation. I also delivered a unified glossary with 300+ key entries to help my client in future projects.


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 20000 mots
  • Automatizálás és robotika
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

User manual of a packaging machine. Task included the revision of existing display texts and creation of a company glossary in order to provide maximum consistency. A complex and demanding task.

cable fitting machine, display texts, consistency


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 60000 mots
  • Mechanika / gépészet
  • memoQ
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Consistency check of a messed-up TM with 80 000 segments from 5+ translators. Found and corrected 150 inconsistencies. What a challenge!

consistency, QA, terminology


Cool!

1 userI Do That



  • allemand vers hongrois
  • 500000 mots
  • Mechanika / gépészet
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com mobile, a partagé :

user manual for a renowned English manufacturer

fan coil


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • 32000 mots
  • Mécanique / génie mécanique
  • memoQ
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

20k maintenance manual to a vehicle crane, direct client.

crane, maintenance, manual


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 20000 mots
  • Autóipar / autók és teherautók
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

maintenance manual for a packaging machine - soft drinks

packaging, beverages, maintenance


Cool!

I Do That



  • français vers hongrois
  • 20000 mots
  • Mechanika / gépészet
  • memoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Product list with lenght limitation and awkward pretranslations. Challenging project with exta difficulties...

electronics


Cool!

1 userI Do That



  • anglais vers hongrois
  • 20000 mots
  • Elektronika / villamosmérnöki
  • memoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Chapters from a book about electronics for secondary schools. It is so much fun to go through these topics again.


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 30000 mots
  • Elektronika / villamosmérnöki
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

First project of the year: 30k user manual for a renowned Japanese machine tool company

robotics, automation, machine tools


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • 30000 mots
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Four languages in one project: complete documentation of a packaging machine: English user manual (20k words) and French error code list (10k words) with German reference. My task: translate both with unified Hungarian terminology. Although I did not want to take more assignments for this year, I simply could not miss this challenge.


Cool!

I Do That



  • français vers hongrois
  • 30000 mots
  • packaging, engineering
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

2020 in numbers: 3 active language pairs with the following distribution: 50%DE-HU, 30%EN-HU, 20% FR-HU, 300 timely delivered projects from 10 EUR to 2000 EUR, 25 returning clients, 8 new clients via Proz.com. After 15 years I still feel privileged to work as freelance translator and do what I really enjoy and what I am really good at.


Cool!

I Do That



Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Last project for this year: troubleshooting manual of a packaging machine.


Cool!

I Do That



  • français vers hongrois
  • 40000 mots
  • Mechanika / gépészet
  • memoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

New FR-HU assignment in the field of packaging machines.


Cool!

I Do That



  • français vers hongrois
  • 30000 mots
  • Mechanika / gépészet
  • memoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

The best thing about being freelancer is the freedom of choice. You do not need to take any assignments at any price for any clients. This is simply invaluable.


Cool!

I Do That



à répondu à partir de ProZ.com mobile à 11:33 Sep 24, 2020:

Also, we can decide how many work we have to work on day and whether to work on a particular day or not. No leave applications, No permission slips. It gives fair enough time to focus on other things or hobbies that we are interested on.

Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

House renovation finished, back to work with 100% capacity.


Cool!

I Do That



Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Gigantic SDL package, article list of an electronic webshop. Translation went wrong, the previous translator did a terrible job, he/she might even used MT without permission. While proofing the text I try to make it consistent and create a nice termbase for the client.


Cool!

I Do That



( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Spot check and quality evaluation of a 3000 page long service manual for an automotive client. Really challenging.


Cool!

I Do That



Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

10 complete user manuals for a high-tech Swiss machinery company.


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 20000 mots
  • Mechanika / gépészet
  • memoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

30k word long translation project with terrible pretranslations. It is a challenge to deliver a consistent and error-free document at the end.


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 30000 mots
  • packaging, beverages
  • memoQ
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Always on time. I have just finished a 75k. metrology handbook update for Werth Messtechnik.

WinWerth,metrology


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 75000 mots
  • metrology
  • memoQ
  • 100% terminés
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

70k. DE-HU Metrology project fro a direct client. A wonderful project with tons of novelties from the area.

KMG,Computertomografie,Koordinaten-Messgerät


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 70000 mots
  • Metrológia
  • 66% terminés
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

50k. EN-HU proofreading and unification of 7 badly translated manuals for an industrial company. It is great to see that quality of the output files improved drastically.


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • 500000 mots
  • 100% terminés
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Challenge! Multi-step complex project: alignment + proofing of previous translations (30 Word documents, 80k words), glossary building, and finally translation of 50k new words based on the previously proofed segments and glossary. I do love to see the quality & consistency of the documents rising.

machine tools,grinding


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • Mechanika / gépészet
  • memoQ
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

15k EN-HU automotive translation project with very tight deadline.


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • 15000 mots
  • Autóipar / autók és teherautók, diagnostics
  • memoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

60 k word FR-HU. Complex update task including alignment and proofing of previous documents, termbase building and translation of new manuals. What a challenging project!


Cool!

I Do That



  • français vers hongrois
  • 60000 mots
  • Mechanika / gépészet
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

400k EN-HU user manual in the field of automation. This won't be a lazy summer.


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • 400000 mots
  • Automatizálás és robotika
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

5k DE->HU recipe book for a blender. What an interesting and relaxing project!


Cool!

I Do That



Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

40k words FR->HU automotive project. Training material for Scania truck workshops.

trucks,training,Scania


Cool!

I Do That



  • français vers hongrois
  • 40000 mots
  • Mechanika / gépészet
  • MemoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

30k. words EN-HU automotive translation project with termbase building.


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • 30000 mots
  • MemoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

One more FR-HU machinery project. This language pair is getting stronger and stronger in my portfolio.


Cool!

I Do That



  • français vers hongrois
  • 25000 mots
  • machine tools
  • MemoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

First assignment of the year: 40k proofing job in the field of machining. Good start for 2018.

grinding machines


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 40000 mots
  • Mechanika / gépészet
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

New super friendly FR-HU client with complex & challenging assignment (QA of existing TM + translation). What else could I ask for Christmas?


Cool!

I Do That



  • français vers hongrois
  • 15000 mots
  • MemoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

I am currently working on one of my favourite fields: machine tools. 10k words, EN-HU for the global leader.


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • 10000 mots
  • machine tools
  • MemoQ
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just delivered the biggest project of my 10 year long career, 30 days before deadline. Feeling exhausted & proud.


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • 450000 mots
  • MemoQ
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

450k. word (300k. NM) long EN-HU machine tool programming manual, deadline: mid November. Biggest assignment ever.


Cool!

I Do That



( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

66 000 words EN-HU, the third large assignment in the field of metrology this year.


Cool!

I Do That



Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

7000 words, EN-HU translation in one of my favourite fields: industrial metrology.


Cool!

I Do That



Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

FR-HU technical brochure, 1000 words. Fresh breeze in a 2 month long EN-HU assignment.


Cool!

I Do That



Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

120k words EN->HU machine tool manual. 70% of my capacity is occupied by April.


Cool!

I Do That



Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

40k words EN->HU engineering. First assignment with 2017 deadline.


Cool!

I Do That



  • anglais vers hongrois
  • 40000 mots
  • Mechanika / gépészet
  • MemoQ
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

800 words engineering, FR->HU. I'ts always exciting to serve new clients.


Cool!

I Do That



  • français vers hongrois
  • DejaVu
( modifié)
Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Ca. 16.000 eqv. words in 10 different projects for 4 dfferent LSPs in 5 days.


Cool!

I Do That



Gyula Erdesz, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Vehicle manual, altogether 105 files, eventually in memoQ. Plenty of new terms in my glossary :)


Cool!

I Do That



  • allemand vers hongrois
  • 20000 mots
  • Autóipar / autók és teherautók
  • SDL TRADOS
( modifié)