Sur quoi les traducteurs travaillent actuellementPartagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.
Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?
I just received a large project from a federal university here - translating their website and numerous documents into English. This will keep me busy for a long while! I keep forgetting to update my WIWO! Recently I've done Quality Assurance of videos translations, continue translating uplifting, fictional stories (one of my favorite jobs), and translated a number of birth certificates and travel documents. Translating a manual about safety with medicines. 1 user I am translating and subtitling a series of short videos for a mining company. I just finished a project that turned out to be more difficult than I predicted. It was only two short videos that, I thought, would be fairly quick to translate and subtitle. But the speaker in the first video spoke rapidly and mumbled a lot, so I had to slow the video down and listen numerous times. Then the second video was full of medical jargon and medications that required a lot of research to find spellings, etc. The life of a translator... :) 1 user Translating yet another ESG report for another Brazilian company. Translating another big ESG report for a corporation. I am providing QC in an interesting project. It is with a team of translators, and we offer quick translation of videos - translating any video up to 120 minutes long within six hours. I had never worked in a team like this before. Very interesting. 1 user I have started revising and providing QA of video translations for a well-known video streaming service. I am translating and subtitling another video for a large Brazilian firm. I am helping a friend translate his travel photography website. I had never done that before, so I am learning a lot. 2 users
I have started an exciting project translating and revising stories that are then put in a video. It's a mix of translating, revising, and transcreation. Translating a promotion video for a tool making company Translating a product supply contract - legal document Translating the transcript of a video of a mining company. Translating and subtitling a video of a conference about education I am translating and subtitling an interesting interview with militia members about the political situation in Brazil. I learned how to use Subtitle Edit and transcribed, translated and subtitled the videos that I put in profile. |