Sur quoi les traducteurs travaillent actuellement

Partagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.

Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?

InesNadia, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just finished a Skin care file, English to French, 151000 words, for Phiremoval. Terminology increased.

Skin care products,Tattoo,Tattoo removal,Glycolic acid


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 160000 mots
  • Cosmétiques / produits de beauté, Chimie / génie chim.
  • SDL TRADOS
InesNadia, publiant à partir de ProZ.com mobile, a partagé :

I have ended a Subtitling project on Indian Cooking. It is always delightful to discover new cultures through Translation and Subtitling.

Doshas, kitchen cures, frittata, vatas, ayurvedic


Cool!

1 userI Do That



  • anglais vers français
  • 17000 mots
  • Cuisine / culinaire
  • Microsoft Excel
  • 100% terminés
( modifié)
InesNadia, publiant à partir de ProZ.com mobile, a partagé :

Hi, I am working on divorce papers, from an sdlxliff file, to deliver in the same format. Can someone help me with a bilingual specialized lexicon in this domain, please? Best,

divorce


Cool!

1 userI Do That



  • anglais vers français
  • 4000 mots
  • Droit : contrat(s)
  • SDL TRADOS
( modifié)