Sur quoi les traducteurs travaillent actuellementPartagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.
Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?
Back from the winter vacation, full of energy and eager to do more words this year, than the last one. Legal and medical translation, here I come!:) 1 user Environmental and Social Framework, English into Ukrainian, ca. 1500 words UN- and EU-related projects involving Ukrainian and Russian translations of various documents. Translating WHO website from English into Ukrainian, COVID-19 warnings and precautions, etc. Just finished German-Ukrainian translation of instructions for use of medical equipment produced by ITD GmbH, ~5200 words I finished an ENG to RUS project, Human Rights, 4422 words for Translators without Borders I used MatchCat. Survey on implementation of human rights standards
EN>RU, GDPR, 5000 words nearing the completion. EN>RU Investigator's Brochure for Celgene, ~40,000 words, nearing completion. I finished an ENG to RUS project, Medical, 406 words for Translators without Borders I used Wordfast. Still fighting malaria in Africa:)
Merck Manual, >200,000 words, English-Russian, long-term, big scope project Investigator's Brochure, ~56,000 words, English to Russian Protocol of clinical studies, En>Ru, ~61,000 words. Deadline on Monday, wish me good luck! European Medicines Agency decision on the acceptance of a modification of an agreed investigation plan, ~4300 words I finished an ENG to RUS project, Medical, 409 words for Translators without Borders Fighting infectious diseases
I finished an ENG to RUS project, Medical, 232 words for Translators without Borders Tropical Diseases
I finished an ENG to RUS project, Medical, 435 words for Translators without Borders Infectious diseases in Africa
Clinical study protocol, >35,000 words, English to Russian The Lancet Oncology articles
EPLO papers
|