Sur quoi les traducteurs travaillent actuellementPartagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.
Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?
Finished 6*90-minute interviews
( modifié) Finished a major marketing research report for a global automotive manufacturer
Finished 2*60-minute interviews 1 user
( modifié) Finished 11*75-minute interviews
( modifié) Also finished 15 direct-transcription marketing research interviews
Back translation of marketing materials for a well-known global mega-brand.
( modifié) Just finished the transcription of nine marketing research interviews
Just finished 500 open-ended answers for a marketing research survey
Just finished a number of tourism related FGIs.
Anyone for approx. 370,000 Japanese characters on lung cancer? Not translated by transcribed directly into English.
Just finished a policy document on Brand Japan for Japan's Ministry of Economy, Trade and Industry
Worked as a volunteer interpreter at a huge international conference (Ag Summit) in Tokyo last week. My job was to help with the taste testing of sake.
Having a down day. Yesterday I finished 10 Japanese to English transcripts for drug development. Total 100,000 English words.
Finished two policy initiative summaries for the mandarins down at the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.
Been having a bit of a break from Proz.com. Too much work coming in from other sources. Today I finished a back translation on deep vein thrombosis.
( modifié) Just finished a transcription of a marketing research interviews. 7 seperate interviews
Just finished a monthly commitment for the Tokyo Metropolitan Government
Policy research primer for Japan's Ministry of the Environment
Another policy document for Japan's Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology 10,000
Just finished a transcription of a marketing research interview. Second of 10
Just finished a transcription of a marketing research interview. First of 10
Just finished a marketing research report. Last in a series of projects.
Just finished a policy for Japan's Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Just finished a policy document for Japan's Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
Finished a magazine article for the great folks at TWB. Thoroughly enjoyed the experience.
Finished a presentation for the Statistics Bureau of the Ministry of Trade and Industry
Just finished a marketing research discussion guide. Approximately 9000 characters.
Recently finished a project on Japan's decommissioning of old nuclear reactors
Just finished proofing a research study
Just finished part of a guide for overseas visitors to Japan. About 6,500 characters into English.
Finished an interview on the global coordination of disaster-preparedness policy. About 3200 characters.
And another 1200+ Japanese characters on disaster-preparedness policy finished. Just finished a policy document on nuclear reactors. About 2000 Japanese characters |