Membre depuis Jun '13

Langues de travail :
allemand vers français
anglais vers français
français (monolingue)

Availability today:
Majoritairement disponible (auto-adjusted)

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Stephanie Cordier
Traduction, révision, rédaction EN/DE-FR

France
Heure locale : 04:35 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
What Stephanie Cordier is working on
info
Jun 11 (posted via ProZ.com):  Udpating a previously translated user guide, new technical features for a German machinery manufacturer, DE-FR, 2,105 words with Across ...more, + 1064 other entries »
Total word count: 5408293

Message de l'utilisateur
My expertise from English and German into French for the most demanding customers Mon expertise de l'anglais et de l'allemand vers le français au service des clients les plus exigeants
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Copywriting, Transcreation, Project management, Terminology management, File Preparation, Language instruction, MT post-editing, Desktop publishing, Linguistic validation, Transcription, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Internet, commerce électronique
Énergie / génération d'électricitéEnvironnement et écologie
Droit : contrat(s)Investissement / titres
Marketing / recherche de marchéTI (technologie de l'information)
Sports / forme physique / loisirsAutomation et robotique

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 57, Réponses aux questions : 28
Historique des projets 867 projets indiqués

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  40 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Sep 2005. Devenu membre en : Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références allemand vers français (ISEG Strasbourg)
anglais vers français (ISEG Strasbourg)
français (ISEG Strasbourg)
Affiliations N/A
ÉquipesTraducteurs alpins
Logiciels Across, Adobe Acrobat, ChatGPT, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Subtitle Edit
Site web https://www.sctranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
CPD

Stephanie Cordier's Continuing Professional Development

Pratiques professionnelles Stephanie Cordier respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Certified PROs.jpg

DE/EN → FR Specialized Translator
Precision. Elegance. Discretion.
I support agencies, brands and companies that expect flawless, high‑end French translations.

EXPERTISE
A clear, focused, fully mastered specialization.

Industry & technical
Engineering, automation, Industry 4.0&5.0.
Structured, compliant, terminologically accurate content.

Finance & regulation
Asset management, fintech, insurance, ESG.
Clean, confident, investor‑ready French.

Equestrian & premium brands
Tack, equipment, apparel, care, events.
Where elegance meets technical depth.

SERVICES

Designed for premium clients.

  • Specialized DE/EN → FR translation
  • Editing, harmonization, stylistic refinement
  • Transcreation & microcopy (UX/UI, campaigns)
  • White‑label collaboration for agencies
  • Technical, financial and marketing documentation

CLIENTS

I work with:

  • high‑end translation agencies
  • industrial companies
  • financial institutions
  • premium & equestrian brands
  • marketing and e‑commerce studios

All share one expectation:

a translator who is precise, reliable and discreet.

STYLE

Minimalist, refined, on‑brand.

Clear, elegant French with no unnecessary noise.

Consistent quality, quiet excellence, absolute rigor.

Your text. Perfectly translated.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 57
(Tout niveau PRO)



Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects868
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation587
Editing/proofreading251
Website localization25
4
Software localization1
Language pairs
allemand vers français481
anglais vers français388
2
français1
Specialty fields
Transport / expédition189
Gestion170
Ressources humaines145
Internet, commerce électronique109
Finance (général)106
Marketing / recherche de marché99
Sports / forme physique / loisirs92
Ordinateurs : logiciels79
Ingénierie : industriel77
Automation et robotique66
Enseignement / pédagogie61
Ingénierie (général)58
Investissement / titres55
TI (technologie de l'information)42
Économie38
Droit (général)37
Droit : contrat(s)35
Ordinateurs (général)34
Safety Data Sheets/Regulations25
Construction / génie civil24
Énergie / génération d'électricité22
Blockchain/Cryptocurrencies19
Télécommunications16
Arpentage13
Fabrication13
Environnement et écologie12
Sécurité11
Comptabilité8
Ordinateurs : systèmes, réseaux8
SAP7
Mécanique / génie mécanique5
Ordinateurs : matériel4
Veterinary4
Électronique / génie électronique3
Droit : brevets, marques de commerce, copyright1
Bétail / élevage1
Other fields
Entreprise / commerce15
Mobilier / électroménager11
Tourisme et voyages10
Industrie automobile / voitures et camions8
Textiles / vêtements / mode8
Photographie / imagerie (et arts graphiques)8
Cuisine / culinaire6
Org / dév. / coop internationale6
Publicité / relations publiques5
Média / multimédia4
Médecine : soins de santé4
Human rights3
Linguistic evaluation/cognitive debriefing3
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.3
Général / conversation / salutations / correspondance3
Immobilier3
Gouvernement / politique3
Mathématiques et statistiques2
Certificats / diplômes / licences / CV2
Agriculture2
Assurances2
Journalisme2
Industrie aérospatiale / aviation / espace2
Médecine : dentisterie2
Autre2
Produits alimentaires et Boissons2
Imprimerie et édition2
Météorologie1
Métrologie1
Navires, navigation, marine1
LGBTQ1
Comics/Manga/Graphic novels1
Droit : taxation et douanes1
Médecine (général)1
Botanique1
Mots clés : anglais, allemand, français, économie, finance, SAP, informatique, équitation, dressage, saut d'obstacles. See more.anglais, allemand, français, économie, finance, SAP, informatique, équitation, dressage, saut d'obstacles, concours complet, technique, électricité, industrie, marketing, banque, ordinateurs, énergie, solaire, localisation de logiciels, traduction, professionnel, révision, relecture, correction, édition. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jun 10