CAT Tool & Software day Sep 29, 2015 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Cameroun -- registered for the event (21) |
---|
Checked in | Daniel Chokote 10 years of translation experience - UN Native in anglais , français Freelancer | University of Buea, MA-Advanced School of Translators and Interpreters, Association of Professional Translators and Interpreters of Came, 15 years of experience |
| | FIDELE ROSINE NGOUE BIBOUM A reliable Eng-french translator for you Native in français (Variants: Canadian, African, Luxembourgish, Belgian, Moroccan, Standard-France, Cameroon) , anglais Freelancer | Bio: Translator at WEBINTERPRET Message: Nice to meet you and happy to aatend the conference |
| | sandymess fri'd translation access Cameroun Native in français , ewondo Freelancer | ISTI- Cameroun, GD-ISTI Yaoundé, 17 years of experience |
| Checked in | enajang Cameroun Native in bantou (autre) Freelancer | Université de Montréal, Yaoundé University II, MA-University of Montreal, Canada, 37 years of experience |
| Checked in | | Bio: 8-year experience EN-FR Cameroonian translator, MA Translation Studies Message: Pleased to be part of this event which gives an oppportunity for fruitful exchanges. |
| Checked in | Jean Fulbert Hervé Eboumeyeng Quality, Competitive turnaround & rates Cameroun Native in français (Variants: Standard-France, African, Swiss, Belgian, Cameroon) Freelancer | University of Buea- ASTI, OTHER-ASTI, 17 years of experience |
| Checked in | Paule NTAMACK Here, experience highlights competence Cameroun Native in français (Variant: Standard-France) Freelancer | Bio: NTAMACK Paule Ghislaine
Senior Translator
Translation experience: 8 years
English > French
Spanish> French
MOBILE: +237 77 71 70 52 (GMT+1)
EDUCATIONAL BACKGROUND
B.A in English and French, University of Buea, Cameroon
M.A in Translation, ...Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI), University of Buea, Cameroon
M.A in Political Sciences, Specialty International Relations, International Relations Institute of Cameroon (IRIC)
Diploma de Espanol Como Lengua Extranjera (DELE superior), Instituto Cervantes, Spain
SPECIALIZATION
International Relations
Social and political issues
Administrative documents
Telecommunications, ICTs
Marketing, Advertising and Press releases
Literature and Linguistics
Gospel translation
Transport
DAILY OUTPUT: 2000 words
TOOLS: Trados 7, Wordfast Pro,
RATES: 0.05 USD per source word
PAY MODEL: Bank transfer
E MAIL: [email protected]
MY PROFILES (TRANSLATORSCAFÉ and PROZ.COM)
paulegx.TranslatorsCafe.com
http://www.proz.com/profile/789412
RECENT JOBS
International relations and political issues
*African Union Speeches (40,000 words)
*AU reports (50,000 words)
*Proofreading (50,000 words)
Telecommunications
*National Emergency Telecommunications Plan (35,000 words)
*National Emergency Telecommunications Commission (4,000 words)
Administrative documents
*United Methodist church Reports (70,000 words)
Post editing
*Canadian Postal Trade Unions (20,000 words)
Marketing and advertising
*SMEs advertising project (7,000 words)
*short texts <2,000 words
Gospel translation
*Short texts<2,000 words
Available 8 AM -10 PM, 7 days/ 7(including week-ends, no extra fees)
Skype nickname: pauleghislaine
More Less Message: Hello everybody! |
| Checked in | Emmanuelak Defined by quality and punctuality Cameroun Native in anglais Freelancer | University of Buea, MA-Advanced School of Translators and Interpreters, ASTI, Buea, Cameroon, 19 years of experience |
| Checked in | Renée Annabel W. Swift, Accurate, Intelligent Cameroun Native in anglais (Variants: British, US) Freelancer | ALLIANCE FRANCAISE, BA Translation Degree - in progress., 20 years of experience |
| Checked in | Christian Noutsawo Localiseur, traducteur technique Cameroun Native in français (Variant: Standard-France) Freelancer | Message: Hello everybody, I hope each and everyone Is just doing great. I happy to be part of this celebration with all the activities that have been planned in this view. Enjoy the workshops and conferences, and I wish to everyone, to get the best from the upcoming exchanges. |
| | Gustave AWA Droit, finance, RI, c'est mon affaire! Cameroun Native in français (Variants: Standard-France, Swiss, Moroccan, Belgian, Cameroon, Canadian, African) | UBUEA, University of Yaounde I, MA-Advanced School of Translators and Interpreters of the University of Buea, Cameroon, 13 years of experience |
| | Eyango NKongo Flore Les sciences humaines et plus Cameroun Native in anglais (Variants: British, French, UK, US) , français Freelancer | Message: Hi , everybody !
I am Eyango , a female freelance translator in english and french . I hope you and me are going to make the best out of this event by sharing ideas and translation jobs proposals .
I wish this conference to be a big success! |
| | | ISTI, University of Buea, University of Yaounde I, MA-Institut Supérieur de Traduction et d’Interprétation de Yaoundé, 9 years of experience |
| | GIDEON ZANGUE FOLEM Professional Translator @ your service Cameroun Native in français Freelancer and outsourcer | Bio: I am Gideon Zangue Folem, A professional Translator, born in 1982 in the North West region of Cameroon. I am holder of a M.A. Degree in Translation and of a B.A. Degree in English/French. Message: I will like to attend this conference in order to be more effective in my job and in my relationship with my clients. |
| | tanyicharles Native in anglais (Variant: British) , français (Variant: Standard-France) Freelancer | Yaoundé University II, MA-Advanced School of Translators and Interpreters, Buea,Cameroon, 35 years of experience |
| | mimi 254 Fast and accurate Native in anglais , français Freelancer | Message: Hello fellow Translators,
Enjoy the Day! |
| | | Bio: Born on August 13 1990, In Kumbo, Cameroon. Holder of a Bachelor's degree in bilingual letters( English and French), currently undergoing professional training in translation at the Advanced School of Translators and Interpretators, Buea Cameroon. Message: Hey everyone, let's work together and use our talents as Language Service Providers to make our world a better place. God bless |
| | BERTRAND TANKEU Legal translation at hand Cameroun Native in français , anglais Freelancer | MA-Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI), 15 years of experience |
| | Dany Patrick As I sow , so shall I reap. Cameroun Native in français (Variant: Standard-France) Freelancer | Message: Bonjour à tous et bonne dégustation! |
| | Ayamba Agbor Quality & Timeliness Cameroun Native in anglais Freelancer | Bio: I am a Language Practitioner and have been since 2011, which is why I found registering on proz.com a vital step in my professional climb. I love working with languages especially to facilitate understanding between communicators using different languages. My language c...ombinations are English (L01) and French (L02) and I intend to learn as many as possible. I have quite some experience in CAT tools like Trados; and I believe this conference will go a long way in deepening this knowledge as it will also concern the use of software in Translating. More Less Message: Hello proz! It feels good to be celebrating this special day through a virtual conference. Yay let's go for a better world for Translators and language practitioners!!! |
| | | Bio: Certified English-French-English Translator. In-house Translator at MTN Cameroon, a mobile telephony company based in Cameroon |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |