Universität Leipzig IALT

Name Universität Leipzig
Abbreviation IALT
Organization Type School
Website http://www.ialt.de/
Contact Name Sabine Bastian
Contact Title Univ.-Prof. Dr. habil.
Contact Phone +49 (341) 9737600
Contact Fax +49 (341) 9737649
Address Beethovenstraße 15 D-04107
City Leipzig
Country Allemagne
Description Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie: Die Wiege der Leipziger Übersetzungswissenschaftlichen Schule Das Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) bietet als Teil der Philologischen Fakultät der Universität Leipzig die Studiengänge "Bachelor Translation" sowie "Master Konferenzdolmetschen" sowie "Master Translatologie" an. Angeboten werden heute neben den „großen Sprachen“ Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und Russisch auch osteuropäische Sprachen. Das IALT steht dabei in der über 60jährigen Tradition der Sprachmittlerausbildung in Leipzig. Großes Renommee erfuhr die Einrichtung durch die "Leipziger Übersetzungswissenschaftliche Schule", die verbunden ist mit den Namen Albrecht Neubert, Otto Kade und Gert Jäger. In seiner heutigen Form existiert das IALT – nach zahlreichen Umstrukturierungen vor allem in der Nachwendezeit – seit 1999. Kooperationen mit anderen Instituten weltweit ermöglichen nicht nur eine große Vielfalt an Sprachen, sondern auch den Erwerb von soziokulturellem Auslandswissen und Ergänzungsfachwissen, etwa in Maschinenbau, Informatik, Bauwesen oder Biowissenschaften. Weitere Schwerpunkte des Instituts sind, neben der translatologisch fundierten Sprachmittlerausbildung, die Fachtextlinguistik, das „technical writing“, die Evaluation von Translationsqualität und die Translationsdidaktik. Praxisnähe, der Einsatz moderner Technologie und einschlägiger Software sowie die Vermittlung umfassender sprachlicher, fachlicher und kultureller Kompetenz zeichnen das Curriculum des IALT aus. Davon überzeugen sich unsere über 1000 Studenten, die – wie die Erfahrung zeigt – nach ihrem Abschluss sehr gute Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben werden.
Admission Criteria Has admission criteria.

http://www.uni-leipzig.de/~ialt/JOOMLA/content/view/24/41/
Training Offers training.

Credential Offers credential(s).
[Info]
[Dates]

Bachelor Translation
Master Translatolgie
Master Konferenzdolmetschen

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

Anycount & Translation Office 3000

Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

ProZ.com store image

CafeTran Espresso

You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search