Membre depuis Nov '06

Langues de travail :
portugais vers anglais
espagnol vers anglais
anglais (monolingue)
anglais vers portugais
français vers anglais

Carla Selyer
Portuguese, French & Spanish specialist

Heure locale : 06:03 SAST (GMT+2)

Langue maternelle : portugais Native in portugais, anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
What Carla Selyer is working on
info
Jun 8 (posted via ProZ.com):  Translation from French to English of medical case study, XTM, 1558 words ...more, + 432 other entries »
Total word count: 1683977

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Cette personne a travaillé dans le passé en tant que modérateur ProZ.com.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Native speaker conversation, MT post-editing, Linguistic validation, AI training, Terminology management, Desktop publishing, Training, Software localization, Project management, Operations management, Language instruction, File Preparation
Compétences
Spécialisé en :
Certificats / diplômes / licences / CVOrdinateurs : systèmes, réseaux
Construction / génie civilOrg / dév. / coop internationale
TI (technologie de l'information)Droit (général)
Droit : contrat(s)Médecine (général)
Médecine : médicamentsMarketing / recherche de marché

Tarifs
General rate: 0.1 USD per word / 30 USD per hour

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 383, Réponses aux questions : 326, Questions posées : 186
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 6
Glossaires Agriculture, ANTHROPOLOGY/HISTORY FR-EN, ANTHROPOLOGY/HISTORY PT-EN, ANTHROPOLOGY/HISTORY SP-EN, Business/trade, CERTIFICATES EN-PT, CERTIFICATES PORTUGUESE-ENGLISH, Construction, CONSTRUCTION FR-EN, CONSTRUCTION PORTUGUESE-ENGLISH

Études de traduction Bachelor's degree - University of Zimbabwe
Expérience Années d'expérience en traduction : 37. Inscrit à ProZ.com : Jan 2004. Devenu membre en : Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références portugais vers anglais (University of Zimbabwe)
français vers anglais (UN Advanced Language Proficiency in French)
français vers anglais (South African Translators' Institute / Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut)
portugais vers anglais (South African Translators' Institute / Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut)
français vers anglais (University of Zimbabwe)
Affiliations SATI / SAVI
Logiciels Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Crowdin, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados 2024, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Articles
Site web https://translationpro.business.site/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Carla Selyer respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I specialise in translation, transcription and MTPE, working particularly in English (UK/USA/South Africa), Portuguese (Europe/Africa/Brazil), French (Africa/Canada/Belgium/France) and Spanish (South America/Europe). Recent new skills include Italian to English translation/MTPE. My language qualifications include a BA Dual Honours degree in French and Portuguese, a Diplôme de Traducteur Commercial (Commercial Translators Diploma), UN FAO Certification of Advanced Proficiency in French, Spanish DELI diploma and proofreading certificate. I have a Masters Degree in Business Administration (MBA). Furthermore, I have qualifications in computer network administration, counselling, personnel management, project administration, finance, accounting and procurement.

I have worked extensively on several large projects, such as the translation of business development manuals, as well as all the promotional materials, which included posters, videos and brochures. The most recent work I have done is: translation of pharmaceutical materials, Pharmaceutical MTPE for a major company, coding of translations (open-ends), creating code frames and codes. - I have translated all types of materials, ranging from websites, to books, training manuals, videos, brochures, accounting documents and software.

My main areas of expertise are: pharmaceutical/medical, legal, technical, political science, sociology and business management. Major accomplishments:
-Translation of sets of courses in business management, from beginners to advanced - marketing, pricing, customer management, budgeting, stock control, planning, bookkeeping. - My portfolio of clients includes various national and international non-governmental organisations and specialised agencies, as well as business enterprises.
- Translation of several websites
- Proofreading and editing of various publications (English)
- Translation of several books, the most recent one being the FAO "HIV and Gender Training Manual for Project Beneficiaries".

Software: Trados 2024, MemoQ, MS Suite.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 414
Points de niveau PRO: 383


Principales langues (PRO)
portugais vers anglais291
français vers anglais62
espagnol vers anglais22
anglais4
anglais vers portugais4
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets148
Autre73
Affaires / Finance72
Technique / Génie28
Sciences sociales28
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)116
Certificats / diplômes / licences / CV38
Droit : contrat(s)36
Entreprise / commerce32
Finance (général)16
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.11
Construction / génie civil10
Points dans 21 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects385
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation148
Post-editing140
Editing/proofreading82
Transcription6
Website localization4
3
Training session1
Voiceover (dubbing)1
Language pairs
portugais vers anglais147
espagnol vers anglais120
français vers anglais95
anglais12
anglais vers portugais7
italien vers anglais1
espagnol vers français1
Specialty fields
Médecine : soins de santé256
Médecine (général)254
Médecine : médicaments223
Marketing / recherche de marché45
Entreprise / commerce38
Certificats / diplômes / licences / CV31
Publicité / relations publiques21
Droit (général)19
Finance (général)6
Droit : contrat(s)4
Comptabilité3
Art, artisanat et peinture2
Ressources humaines2
Général / conversation / salutations / correspondance2
Journalisme1
Agriculture1
Immobilier1
Org / dév. / coop internationale1
Enseignement / pédagogie1
Tourisme et voyages1
Droit : brevets, marques de commerce, copyright1
Linguistic evaluation/cognitive debriefing1
Construction / génie civil1
Cinéma, film, TV, théâtre1
Other fields
Market Research32
28
Médecine : instruments15
Médecine : cardiologie6
Produits alimentaires et Boissons4
Medical: Oncology4
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.3
Investissement / titres3
Photographie / imagerie (et arts graphiques)2
Télécommunications2
Électronique / génie électronique2
Cosmétiques / produits de beauté1
Droit : taxation et douanes1
Vente au détail1
Industrie aérospatiale / aviation / espace1
Internet, commerce électronique1
Média / multimédia1
Fabrication1
Brevets1
Ingénierie (général)1
Énergie / génération d'électricité1
Sports / forme physique / loisirs1
Transport / expédition1
damalijay's Twitter updates
    Mots clés : Pharmacovigilance, Medical, Spanish Mexico-English, Spanish-Guatemala-English, Spanish-Ecuador-English, Spanish-Chile-English, Spanish-Argentina-English, Spanish Honduras-English, Brazilian Portuguese-English, European Portuguese-English. See more.Pharmacovigilance, Medical, Spanish Mexico-English, Spanish-Guatemala-English, Spanish-Ecuador-English, Spanish-Chile-English, Spanish-Argentina-English, Spanish Honduras-English, Brazilian Portuguese-English, European Portuguese-English, African Portuguese-English, European French-English, Canadian French-English, African French-English, medical, AE reporting, certificates, MTPE, post-editing, transcription, Portuguese translator, French translator, Portuguese-English translation, legal translator, French-English translation, Spanish-English translation, Spanish-English translator, French-English translator, Interpreter Portuguese, Interpreter French, certificates, interpreting, translation of advertisements, Government Gazette, articles of incorporation, business profiles, tourism, letters, proofreading/editing, reports, budgets, project documents, business development, international organisations, counselling, psychology, computers, IT, economics, construction, engineering, contracts, serviços de tradução, documentos legais, certificados, interpretação, turismo, hotelaria, publicidade, desenvolvimento de negócios, formação, engenharia, construção, ensino, African Portuguese, Angolan Portuguese translator, Congolese French translator, Mozambican Portuguese translator, editor, proofreader, transcription, audio and film transcription, business courses, pharmaceutical, medical, food ingredients, company registration France, SIRET, Brazilian Portuguese translator, film scripts, SADC, AU, African Union, business, economics, finance, environment, environmental awareness, sales training, visa application, birth certificate, marriage certificate, death certificate, academic transcript, editing of dissertation, editing of thesis, academic transcripts, building engineering, architecture, Executive Board regulations, brochures, manuals, non-bankruptcy certificate, commercial registry, companies registry, packaging update, advertisement, Degree certificate, Diploma, Drivers licence, Memorandum of Understanding, Memorando de Entendimento, Acordo, Conselho de Diretores, Conselho de Directores, acordo do exercício das responsabilidades parentais, Diário da República, contrato, contrat, Marché Ferme, African Centre for Biodiversity, FAO, WFP, UNDP, Food and Agriculture Organization, World Food Programme, Contrat sous traitance, judgment, criminal clearance, Acte naissance livret famille, Associations locales, Burkina Faso, Democratic Republic of Congo, Guinea-Bissau, Rapport général comptes, customer survey, contrat prevoyance, lease agreement, contrat location, contrato de arrendamento, Regime de Preços Fixados e Vigiados, Regras e procedimentos, Projeto Básico, Caderno de Encargos, programa de concurso, SAS, banking licence, Condições Particulares, Modelo de Contrato, package insert, Certidão Comercial, South African English, reserved licence.. See less.




    Dernière mise à jour du profil
    Mar 12



    More translators and interpreters: portugais vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs