Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
suédois vers français

Elian Kuhn
Expert en basket et sports collectifs

SAINT PAUL TROIS CHATEAUX, Rhone-Alpes, France
Heure locale : 05:37 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Sports / forme physique / loisirsTourisme et voyages
Cinéma, film, TV, théâtreEnseignement / pédagogie
Marketing / recherche de marché
Tarifs

Études de traduction Master's degree - Université Lumière Lyon 2
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Mar 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

A freelance translator since 2016, and a lifelong sports enthusiast, I help sports professionals translate their content into French, focusing specifically on basketball and team sports (football, rugby, baseball, hockey, handball...).

In 2011, I created @celticsfr, a French-language Twitter account dedicated to the Boston Celtics (NBA), aiming to share the latest team news with a French-speaking audience. This account also has a blog: https://celticsfrinfo.wordpress.com/.

I also specialize in audiovisual content, e-learning and HR.

Services I offer: translation, revision and subtitling.
http:///www.ek-sportstranslation.com – [email protected]

Do you have a document about another sport that you need translated? Feel free to contact me – I may be able to help you anyway. And if I can’t, I’ll be glad to refer you to a fellow translator.

Mots clés : english, spanish, software, localization, medical, IT, human resources, sports, marketing, tourism. See more.english, spanish, software, localization, medical, IT, human resources, sports, marketing, tourism, french, proofreading, transcription, Studio. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 2