Langues de travail :
anglais vers italien
français vers italien

Laura Castori Translations - Laura Castori Translations
12 years experience freelance & in-house

Pays-Bas
Heure locale : 20:21 CET (GMT+1)

Langue maternelle : italien 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Message de l'utilisateur
Localization Project Manager and translator
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Cinéma, film, TV, théâtreJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Média / multimédiaTourisme et voyages

Tarifs
anglais vers italien - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure
français vers italien - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 60, Réponses aux questions : 34, Questions posées : 11
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Standards / Certification(s) SDL Certified
Études de traduction Master's degree - Rome
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Laura Castori Translations respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Translation, subtitling and adaptation of audiovisual works. Videogame localization.
Project Manager and in-house localization expert EN-IT
Mots clés : Technical manuals, packaging, product bulletins, quick installation guides, software strings, consumer eletronics texts, mobile applications, Facebook games, Subtitling, Cinema. See more.Technical manuals, packaging, product bulletins, quick installation guides, software strings, consumer eletronics texts, mobile applications, Facebook games, Subtitling, Cinema, adaptation, press releases, hospitality, travel, tourism, videogames, literature, sport, animals, documentary, general, history, fiction, medecine related to Thyroid problems, conversation, hotels. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jul 5, 2021



More translators and interpreters: anglais vers italien - français vers italien   More language pairs