GlossPost: termos médicos (por > por)
Auteur du fil: Carla Feliciano
Carla Feliciano
Carla Feliciano
Local time: 15:42
anglais vers portugais
+ ...
May 31, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: carla feliciano

Title: termos médicos

Source language(s): por

Target language(s): por

Source: m
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: carla feliciano

Title: termos médicos

Source language(s): por

Target language(s): por

Source: médicos de Portugal

URL: http://www.medicosdeportugal.iol.pt/action/10/menu/2/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/10180
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: termos médicos (por > por)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »