Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Rita Douxchamps
Marketing Translation into French

France
Heure locale : 02:45 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Copywriting, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Internet, commerce électroniqueOrdinateurs : logiciels
TI (technologie de l'information)Vente au détail
Entreprise / commerceMarketing / recherche de marché
Média / multimédiaEnseignement / pédagogie
Publicité / relations publiquesCinéma, film, TV, théâtre
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,217
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.20 EUR par mot / 100 EUR de l'heure
espagnol vers français - Tarif standard : 0.20 EUR par mot / 100 EUR de l'heure

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Études de traduction Master's degree - University of Montpellier
Expérience Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
espagnol vers français (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
Affiliations SFT
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Google Translator Toolkit, Idiom, LSP.expert, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTM
Events and training
Pratiques professionnelles Rita Douxchamps respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio

⭐ Welcome to my ProZ profile! ⭐


🖊️ As a French language specialist with more than 13 years of experience in the localization industry, I aim to help digital and tech companies reach and retain French consumers.

To do that, I offer various linguistic services, including:
- marketing and technical translation
- transcreation (aka creative translation)
- gender-inclusive localization strategy
- SEO translation (translation with keywords)
- editing and proofreading
- subtitling
- style guide creation and maintenance
- termbase creation and maintenance
- QA and post-DTP checks
- and more

For best results, I chose to work mainly with SaaS companies and other digital and tech companies, such as IT companies, social media platforms and software editors, among others. These companies can count on my expertise, sharp eye for detail, efficient research techniques, collaboration skills and strong reliability.

Whether you are a company interested in my services or a fellow language expert, you are welcome to contact me: I am always happy to share experiences and ideas.

Mots clés : English, French, Corporate Communication, Management, Human Resources, Marketing, Advertising, International Organization, NGO, CAT Tools. See more.English, French, Corporate Communication, Management, Human Resources, Marketing, Advertising, International Organization, NGO, CAT Tools, Quality Assurance, Translation, Copywriting. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 25, 2023



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs