Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais
espagnol (monolingue)

Yvonne Becker
Also an Engineer

Heure locale : 03:21 -04 (GMT-4)

Langue maternelle : espagnol (Variant: Venezuelan) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
  Display standardized information
Bio
Materials Engineer - Major: Polymers (Universidad Simón Bolívar, Venezuela, 1991)
MSc in Materials Engineering (Universidad Simón Bolívar, 1999)
General and Scientific Translation (Berlitz, Caracas, Venezuela, 1999)
Legal Translation (Berlitz, Caracas, Venezuela, 2000)
Intensive Workshop on Translation of Medical Texts (Claudia Tarazona - La Casa del Traductor, Caracas, Venezuela, 2006)
Certified English-Spanish-English Translator (Ministry of Internal Affairs and Justice - Venezuela, 2007)
ATA-Certified English-Spanish Translator (2009)

Kleines Sprachdiplom, Grosses Sprachdiplom (German)
Diplôme de Langue Française. (French)
Diplôme Supérieur d'Études Françaises Modernes, Option: Littérature. (French)
Basic Japanese (Universidad Simon Bolivar; Japanese Embassy in Caracas)

11 years technical experience in the oil industry (areas: polymers -including rubbers or elastomers-, asphalts, lubricants, drilling fluids, among others)

Comfortable translating subjects related to biology, chemistry, sports, medicine, cooking.

Also, French (or German) to Spanish (or English) translations, mainly technical material.

Translation of technical reports, technical papers and handbooks, text for web pages, political and economic information, subtitling of documentaries

Translation of patents, patent applications, patent assignments, marriage certificates, marriage settlement agreements, birth certificates, diplomas, résumés, curricula, syllabus, balance sheets, contracts, company presentations, tax return forms, laws, certificates of product analysis, product specifications, ASTM standards, formulations of cosmetics and foods, clinical trials, scientific and medical papers, medical reports

Coordination, organization, proofreading, and assembling of joint translations
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 3656
Points de niveau PRO: 3171


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol1742
espagnol vers anglais867
allemand vers espagnol203
italien vers anglais90
allemand vers anglais72
Points dans 9 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie983
Autre741
Médecine429
Droit / Brevets380
Sciences228
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Chimie / génie chim.338
Médecine (général)243
Droit (général)236
Génie et sciences pétrolières182
Mécanique / génie mécanique157
Matériaux (plastique, céramique, etc.)148
Médecine : médicaments133
Points dans 70 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : technical paper polymers asphalts chemistry polymer engineering mechanical properties fracture mechanics rheology polymer processing crystallization thermal behavior characterization viscoelasticity biology law patents engineering


Dernière mise à jour du profil
Aug 31, 2018



More translators and interpreters: anglais vers espagnol - espagnol vers anglais   More language pairs