Membre depuis Jan '09

Langues de travail :
anglais vers italien
allemand vers italien
français vers italien
italien vers anglais
italien vers allemand

Availability today:
Partiellement disponible (auto-adjusted)

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Claudio Pagliarani
4 languages, 1 trusted expert since 1999

Cesena, Emilia-Romagna, Italie

Langue maternelle : italien (Variants: Standard-Italy, Swiss ) Native in italien
  • Send message through ProZ.com
What Claudio Pagliarani is working on
info
Jun 11 (posted via ProZ.com):  Translation of legal and website documentation for an online shop, including the General Terms and Conditions, consumer withdrawal information, accessibility statement, and order confirmation template. The work focuses on precise legal terminology, e-commerce language, and accessibility compliance for the German market. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Native speaker conversation, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Entreprise / commerce
Ingénierie (général)Mécanique / génie mécanique
Médecine : médicamentsDroit (général)
Électronique / génie électroniqueJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
BrevetsSports / forme physique / loisirs


Tarifs
General rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour


All accepted currencies Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 3, Questions posées : 13
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque, TRANSLATORPAY
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction Bachelor's degree - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
Expérience Années d'expérience en traduction : 29. Inscrit à ProZ.com : Aug 2000. Devenu membre en : Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références anglais vers italien (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, verified)
allemand vers italien (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, verified)
français vers italien (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici)
italien vers anglais (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, verified)
italien vers allemand (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, verified)


Affiliations
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, AutoCAD, CafeTran Espresso, DeepL, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, LibreOffice, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Access, Adobe Acrobat, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, CAD tools, Excel, Flash MX, FluencyNow, Macromedia MX, Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

CV/Resume anglais (PDF), italien (PDF)
Events and training
Training sessions attended
CPD

Claudio Pagliarani's Continuing Professional Development

Pratiques professionnelles Claudio Pagliarani respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Claudio Pagliarani - Interpreter & Translator



CLAUDIO PAGLIARANI

Professional Interpreter & Translator
English • German • French • Italian
26 Years of Experience AI-Enhanced Professional ProZ Certified

Contact

📍
Via Caterina Baratelli 54/2
I-47522 Cesena (FC), Italy
💬
Skype: paglia.traduce

Profile


Highly experienced interpreter and translator with over two decades of expertise in multilingual communication.
Certified professional combining traditional language skills with cutting-edge AI knowledge to deliver exceptional service.

Born: June 14, 1976
Birthplace: Cesena, Italy
Nationality: Italian
VAT ID: 03144340407

Skills

Languages

Italian (Native) English (C2) German (C2) French (C1)

Interpreting

Simultaneous Consecutive Negotiation

Technical Features

CAT Tools MS Office Suite Adobe Suite Linux Trados SDLX MemoQ Windows

Services

Translation Postediting Proofreading
26+
Years Experience
4
Languages
100+
Satisfied Clients

Professional Experience

Freelance Interpreter & Translator
1999 – Present
  • Interpreting Services: Providing professional interpretation for international trade fairs, business events, technical congresses, and bi- & trilateral business negotiations across Europe
  • Translation Services: Specializing in technical manuals, product catalogues, official certificates, and training course materials for diverse industries
  • Expertise Areas: Technical documentation, business communication, conference interpreting, and certified translations
  • Client Portfolio: Long-term partnerships with international companies, translation agencies, and event organizers
  • Quality Assurance: Consistent delivery of high-quality linguistic services with attention to cultural nuances and technical accuracy

🚀 Innovation & Continuous Learning


As a forward-thinking language professional, I actively embrace technological innovation.
In 2025, I completed comprehensive AI training through Microsoft Learn, positioning myself
at the intersection of traditional language expertise and cutting-edge artificial intelligence.
This unique combination allows me to offer enhanced services while maintaining the human
touch that defines quality translation and interpretation.

Certifications

  • ProZ.com Certified Member – Professional Translation Network, Current Member
  • AI expo 2025 – ProZ.com / 4h Training, March 2025
  • Expert Strategies for Success in Language Services – ProZ.com, October 2025
  • Create Business Value from AI – Microsoft Learn, June 2025
  • Scale AI in Your Organization – Microsoft Learn, June 2025
  • Embrace Responsible AI Principles – Microsoft Learn, June 2025
  • Leverage AI Tools & Resources – Microsoft Learn, June 2025

Education & Training

  • Bachelor's Degree in Language Mediation – 110 cum laude, Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "San Pellegrino", Misano Adriatico (RM), Italy, Graduated: July 6, 2004
  • Bachelor's Degree in Interpreting and Translation – 110 cum laude, Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori "San Pellegrino", Misano Adriatico (RM), Italy, Graduated: March 23, 2000

Client Testimonials


"Extremely professional and reliably high quality"
— 101 Translations

"Highly professional and competent, keeps deadlines, very smooth cooperation, will work with him on a regular basis"
— Dr Daniel Mayer, ATT Advanced Technical Translation

"Very reliable with perfect service and quality and timely deliveries!"
— E.D.I.T.S. Deutschland

"Reliable, fast, huge range of different translation fields, easy to contact and communicate with, willingness to discuss different opinions"
— Tilti Systems / JM Communication GmbH

"Very good translation, and in time"
— Interpro
Mots clés : ITC, programming, java, html, web publishing, medicine, oncology, cars, automotive, german. See more.ITC, programming, java, html, web publishing, medicine, oncology, cars, automotive, german, english, french, italian, over 25 years of experience, simultaneous interpreting, translator, trados, sdlx, MemoQ, wordfast, deja vu, Trados Studio, Higher Education, Investment / Securities, Environmental Engineering, Sports, Environmental, Software (games), Entertainment, Software, Engineering, Social sciences, Energy, Security, Electronics, Safety, Defense, Logistics, Construction, Machine tools, Chemical, Medical/Life Sciences/Pharmaceutical, Biotechnology, Insurance, Architecture, Healthcare, Agriculture, Finance (Microfinance), Aerospace, Automotive, Advertising (marketing), Advertising (media), Law/Legal, Training/Education, Government, Consumer products, Business products, Fashion, Finance / Banking / Accounting, Financial/markets, Pharmaceutical, Hospitality, Information technology, Internet/E-commerce, Journalism, Management, Marketing/Communications, Manufacturing/Industrial, Software (educational), Software (multimedia), Tourism, Telecommunications.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 10