This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Foxit Phantom PDF Printer, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, XTRF Translation Management System
Michael Davies respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
Meet new translation company clients
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about the business side of freelancing
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I am a professional engineer, with a degree in Natural Science (Electronics), and manager, with a Diploma in Management, with some 45 years of working experience, including some 35 years in international consultancy (in both Anglophone and Francophone countries).
I am also a linguist, being fluent in Danish (native speaker level) and English (my mother tongue) as well as French, having spent a part of my youth in a French-speaking country - and I have maintained my fluency in the language ever since (including i.a. project experience in francophone countries).
I have been resident in Denmark for over 40 years and am fully integrated into Danish society both
culturally and linguistically, and I have dual British and Danish citizenship.
I have many years of experience as a consultant in the fields of telecommunications, information and communications technology (ICT), and procurement management, and have worked in these professional areas in all three languages. This work has also included report writing and editing in Danish, English, and French.
Apart from being an independent consultant, I am the sole proprietor of a small translation company offering translation, MTPE (SDL certified), and proofreading services. My mission as a translator is to offer high-quality translations at a competitive price and delivery no later than (but often before) the agreed deadline. Professionalism is my middle name, and my WWA reviews indicate that I live up to this.
My regular end clients for translation services over several years have included some of Denmark's most important public and private organisations, and have included DSB (The Danish State Railways), Femern A/S (Femern Fixed Link), Novo Nordisk, and Danish Agro amongst many others.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 217 Points de niveau PRO: 213