Langues de travail :
allemand vers français
anglais vers français
français vers allemand

Andreas3002

Blainville sur Orne, Basse-Normandie, France
Heure locale : 09:59 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français, allemand Native in allemand

1 positive review

0.0 (1 review)


  Display standardized information
Bio
Traducteur Allemand-Français – Anglais-Français
Übersetzer Französisch-Deutsch – Deutsch-Französisch
Translator English-German – English-French

J'ai passé 10 ans en Allemagne, de 1980 à 1990 et je suis parfaitement bilingue français-allemand. En Allemagne j'ai travaillé dans diverses entreprises (prospection sismique, textile, électronique) en tant que technico-commercial et traducteur trilingue allemand-anglais-français. J'ai de plus été traducteur freelance de 1983 à 1993 (inscrit à la Chambre de Commerce et d'Industrie de Hanovre-Hildesheim + traducteur assermenté auprès du Tribunal de Première Instance de Hanovre.

Ich habe 10 Jahre in Deutschland verbracht (1980-1990) und bin perfekt zweisprachig französisch-deutsch. In Deutschland war ich in verschiedenen Unternehmen (Geophysik, Textil, Elektronik) als kaufmännischer Angestellter und technischer Übersetzer (deutsch-englisch-französisch) tätig. Ich war außerdem 1983 bis 1993 freiberuflicher Übersetzer bei der IHK Hannover-Hildesheim und Allgemein Beeidigter Dolmetscher und Übersetzer beim Amstgericht Hannover.

Etudes et diplômes / Studiengänge und Titel :

1977: Maîtrise d'anglais (≈ Magister in Englisch), Université de Rennes
1984: 2 diplômes de traducteur-interprète (français-allemand – anglais-allemand) Chambre de Commerce et d'Industrie de Hanovre-Hildesheim / 2 Prüfungszeugnisse Dolmetscher und Übersetzer französisch-deutsch – englisch-deutsch), IHK Hannover-Hildesheim
1986: Industriekaufmann (≈ BTS technico-commercial), CCI Hanovre-Hildesheim / IHK Hannover-Hildesheim
1992: Licence d'allemand (≈ 1. Staatsdiplom – deutsch), Université de Rennes
2002: Licence d'espagnol (≈ 1. Staatsdiplom – spanisch), Université de Rennes
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 163
Points de niveau PRO: 147


Principales langues (PRO)
allemand vers français72
français vers allemand30
anglais vers allemand23
espagnol vers allemand14
anglais vers français8
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie42
Droit / Brevets38
Autre24
Affaires / Finance23
Marketing16
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)30
Autre12
Investissement / titres11
Architecture8
Sports / forme physique / loisirs8
Textiles / vêtements / mode8
Finance (général)8
Points dans 14 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Récits de voyages/Reiseberichte/Books of travels/Relatos de viaje, Expériences vécues/Erfahrungen/Experience/Experiencias, Pages Web/Webseiten/Web sites/Páginas Web, Romans/Romane/Novels/Novelas




Dernière mise à jour du profil
Aug 27, 2017