Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
français (monolingue)

Corinne Jeannet

France
Heure locale : 12:38 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

4 positive reviews

0.0 (4 reviews)


Message de l'utilisateur
Je vis à l'étranger depuis 1997 (Japon, Espagne)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Droit : contrat(s)
ÉconomieFinance (général)
Entreprise / commerceGestion
Org / dév. / coop internationaleCertificats / diplômes / licences / CV
Tarifs
Rates per language pair:
anglais vers français - Tarif : 0.00 - 0.16 EUR par mot / 0 - 45 EUR de l'heure
espagnol vers français - Tarif : 0.00 - 0.16 EUR par mot / 0 - 45 EUR de l'heure
anglais - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 35 - 40 EUR de l'heure
espagnol - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 35 - 40 EUR de l'heure
All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 137, Réponses aux questions : 65, Questions posées : 6
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  4 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire | Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Other - SGAE - Audiovisual Translation (24 hr-course, Valencia, 2011)
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol (Université Panthéon-Assas (Paris II), verified)
anglais (Université Panthéon-Assas (Paris II), verified)
anglais vers français (France: Université Paris II)
espagnol vers français (France: Université Paris II)


Affiliations SFT, UNETICA
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.cjtrad.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Corinne Jeannet respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Basée dans l’Ouest de l’Aude (Limoux / Castelnaudary / Carcassonne), proche Ariège (Mirepoix, Pamiers) je suis Expert traductrice et interprète en espagnol près la Cour d’appel de Montpellier depuis 2017.

A ce titre, je suis habilitée à délivrer des traductions certifiées dans toute la France.

J’assiste particuliers, avocats, notaires et entreprises dans leurs démarches administratives et juridiques entre la France et l’Espagne/les pays hispaniques.

Je suis membre de l’UNETICA (Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d’Appel

Mots clés : traduction, traduction assermentée Limoux, traduction assermentée espagnol, traducteur assermenté, Toulouse, montpellier, traduction assermentée carcassonne, traduction limoux, Aude, Ariège. See more.traduction, traduction assermentée Limoux, traduction assermentée espagnol, traducteur assermenté, Toulouse, montpellier, traduction assermentée carcassonne, traduction limoux, Aude, Ariège, traduction assermentée Pamiers, traduction assermentée, dossier adoption, traduction acte de naissance, traduction dossier succession Aude, traduction Mirepoix, traducción, traducción jurada francés, traducción , acte de naissance, succession, acte de décès, mariage, traduction adoption, succession Espagne. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 3



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs