Langues de travail :
allemand vers anglais
français vers anglais

Steve Yates
17 years in technical translation

Huddersfield, England
Heure locale : 02:54 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais 

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceMécanique / génie mécanique
Automation et robotiqueConstruction / génie civil
Énergie / génération d'électricitéEnvironnement et écologie
SécuritéMatériaux (plastique, céramique, etc.)

Tarifs
General rate: 0.1 EUR per word / 40 EUR per hour

Rates per language pair:
français vers anglais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 40 EUR de l'heure
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 237, Réponses aux questions : 179, Questions posées : 42
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Bachelor's degree - Nottingham University
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers anglais (Uni. of Nottingham, United Kingdom)
Affiliations N/A
Logiciels memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (DOC)
Events and training
Bio
With 12 years experience as an export sales manager before becoming a translator, I have practical knowledge of a wide range of sales, marketing and management disciplines. The industry that I worked in was industrial textiles, making me conversant in extrusion technology and a multitude of application areas from lifting gear to geosynthetics. I have had wide exposure to quality management, internal auditing and testing procedures.

1988-1990 Tutor at a language school in Germany, teaching up to the level of the German Chamber of Commerce and Industry's interpreter course.

1991 Studied full time for British Institute of Export's graduate course covering Export Marketing, Physical Distribution and Principles in Management.

1992-2004 Held two management positions in export sales in the technical textiles sector. Travelled widely throughout Europe using German and French extensively in dealings with industrial customers and suppliers.
Mots clés : Industrial processing, extrusion, sythetic fibres, technical textiles, nonwovens, shipping, marketing, exhibitions, quality management


Dernière mise à jour du profil
Mar 10, 2023



More translators and interpreters: allemand vers anglais - français vers anglais   More language pairs